Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро. Сергей Щавелев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро - Сергей Щавелев страница 3

СКАЧАТЬ немного расслабившись, аккуратно положил кометного падишаха. Что скажешь, приятель мой безногий?

      Ах ты, дрянь! Специально придержал, чтобы выманить у меня кометы! Бородатый падишах, окружённый стилизованными изображениями серебристых комет, скрылся под кометным же тузом большим. Тодианец прищурил средний глаз. На его головогруди, на биотабло, заменяющем тодианцам язык, появилась надпись кривыми буквами:

      «Бита, таково?»

      «Бита», – стараясь сохранить невозмутимость, показал Стальфред на языке жестов.

      Тодианец выложил на стол козырные тринашку, нукера и туза малого. А Стальфред понял, что пропал. Боковые глаза его соперника широко раскрылись в насмешливом сочувствии.

      «С тобой получаемо 500 галамарок.»

      Стальфред перевёл взгляд с биотабло тодианца на его средний глаз и изобразил пальцами: «Я отыграюсь».

      «Долг на общем тобой 8000 галамарок. Деньги на личие бы хотя одна вторая – отыгра. Деньги вне личие – ожидаемо проблемы тобой».

      «У меня при себе нет. Мне нужно снять со счёта».

      «Счёт тобой ноль. Мной известно. Каково мыслимо ситуация для будущее?»

      «Я выпишу тебе вексель».

      «Вексель тобой отнюдь приемлемо. Вексель тобой выдано – равнозначно бумага для фекалии удаляемо».

      Паук, повинуясь мозговым импульсам своего разумного симбионта, начал медленно подниматься на распрямляющихся лапах. Все три глаза тиарнэлева соперника посинели – налились кровью. Стальфред быстрым взглядом обвёл прокуренную игровую комнату. Окон нет, а дверь снаружи караулят секьюрити, нанятые проклятым тодианцем.

      Заверещал и завибрировал коммуникатор. Стальфред поднёс его к глазам. В следующее мгновение получил мускулистой тодианской конечностью по кисти правой руки.

      «Отнюдь вызов подмога коммуникатор!»

      «Да подожди ты», – с досадой показал Стальфред и прочитал текстовое сообщение. Он горестно хмыкнул и протянул коммуникатор тодианцу. Тот изучил текст, вновь уставился на Стальфреда.

      «Соболезнования. Однако долг ожидаемо равно вне условия печали».

      «Разумеется, – показал Стальфред. – Мой отец был богатым человеком. Я – средний сын, мне причитается немалая часть наследства. Обещаю, что очень скоро верну тебе долг!»

      «Случай заключительный вера тобой»

      Ормонд де Караба, старший ефрейтор караула, то и дело посматривал на невысоко висящий серп Этани, чьё отражение рисовало на поверхности паркового пруда извилистую зеленоватую дорожку. Самая большая луна словно застыла на месте. Можно подумать, что в жизни она не спрячется за крайней правой башней герцогского замка. А ведь именно тогда наступит полночь и произойдёт смена караула. Ормонд знал это совершенно точно – несущему караульную службу уставом запрещалось иметь при себе коммуникатор, часы и прочие гаджеты, так что СКАЧАТЬ