Название: Театр. Рождественские каникулы (сборник)
Автор: Уильям Сомерсет Моэм
Издательство: ФТМ
Жанр: Зарубежная классика
Серия: NEO-Классика
isbn: 978-5-17-101174-1
isbn:
23
Драма Г. Ибсена.
24
Из стихотворения Ричарда Лавлейса (1618–1658) «Лукасте, уходя на войну».
25
Дру, Джон (1853–1927) – американский актер.
26
Опера Джакомо Пуччини (1858–1924), итальянского композитора.
27
Кендел, Мэлж (1849–1935) – английская актриса.
28
Шекспир, Вильям. Сон в летнюю ночь.
29
Комедия Вильяма Шекспира.
30
«Ты этого хотел, Жорж Данден» (фр.).
31
Шекспир, Вильям. Гамлет.
32
Кокни – уроженец Ист-Энда (рабочий квартал Лондона), речь кокни отличается особым, нелитературным произношением и грамматическими неправильностями.
33
Цицерон. Из писем к близким.
34
Терри, Эллен Алисия (1848–1928) – английская актриса.
35
Музей классической и современной живописи в Лондоне.
36
Пруст, Марсель (1871–1922) – французский писатель.
37
Сезанн, Поль (1839–1906) – французский живописец.
38
Героиня комедии «Пути светской жизни» У. Конгрива (1670–1729), английского комедиографа.
39
Предметом искусства (фр.).
40
Фаркер, Джордж (1677–1707) – англо-ирландский драматург.
41
Голдсмит, Оливер (1728–1774) – английский писатель.
42
Бал в Оперном театре (фр.).
43
Начальник поезда, главный кондуктор (фр.).
44
Идите (фр.).
45
Шмэн-де-фер – азартная карточная игра (фр.).
46
Рекамье, Жюли (1777–1849) – знаменитая французская красавица, хозяйка блестящего парижского салона во времена Директории и Консульства, где собирались известные писатели тех дней.
47
Батист жесткой выделки.
48
Шутовство (ит.).
49
Буквально: сменная одежда; здесь – маскарад (ит.).
50
Режан, Габриэль (1857–1920) – французская актриса.
51
«Ныне отпущаеши» (лат.).