Альковные секреты шеф-поваров. Ирвин Уэлш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Альковные секреты шеф-поваров - Ирвин Уэлш страница 5

СКАЧАТЬ ему в глаза и спрашивает: «Уверены?» Клиент начинает нервно ерзать и предлагать другие варианты, а она слушает, щурится – и наконец кивает: «Да, лучше так». И быстренько исполняет задумку, приговаривая: «Вот смотрите, как хорошо! Очень вам идет». Все неизменно довольны. И клиент становится постоянным. А старушка хвалится: «Я этих зайцев знаю как облупленных! Они сами себя так не знают».

      Ее единственному сынку-безотцовщине, однако, такой подход не по вкусу. Вот он я, полюбуйтесь, – развалился на кушетке с пультом в руке. Переключаю телевизор на программу «Шотландия сегодня». Мать сидит напротив в кресле и заводит свою шарманку.

      – Ну что, – говорит она, сузив глаза за огромными очками, – страховку-то всю пропил?

      Старушка продолжает набирать килограммы. Она и так коротышка, а тут еще лицо расплылось. И вдобавок – любовь к черному цвету. Никаких визуальных препятствий на пути возрастного ожирения.

      – Нечестно, ага, – отвечаю я рассеянно.

      В программу вклинивается спортивная хроника, Дерек Риордан заколачивает мяч в сетку.

      – Ну и букмекеры внакладе не остались, – добавляю я.

      Старушка, верно, шутит! Она не может не знать, во сколько влетел начальный взнос за квартиру. Может, напомнить ей, что за аварию я получил пятнадцать, а не сто пятьдесят?

      – Значит, просадил свои денежки? – Она ерошит малиновую шевелюру.

      Я не собираюсь с ней дискутировать.

      – Как там говорил великий футболист? «Половину потратил на ипподром, женщин и выпивку. Остальное просадил».

      – Ну что ж… – Старушка фыркает, встает и подбоченивается, невольно подражая басисту Жан-Жаку Бернелу с плаката Stranglers у нее за спиной. – Надеюсь, чаю со мной выпьешь?

      Не такой уж это гастрономический подарок, как она воображает.

      – А из еды?

      – Колбаски.

      Ах, держите меня пятеро!

      – Свиные или говяжьи?

      Старушка смахивает с лица очки – на переносице остаются углубления винного цвета – и пытается сфокусировать взгляд, как будто спросонья.

      – Ты остаешься на чай или нет? – Она возит очками по блузке, протирая стекла.

      – Н-ну… Остаюсь.

      – Только не делай мне одолжений, Дэнни!

      Она дышит на очки, снова протирает. Водружает на нос. Разворачивается, уходит на кухню, начинает возиться в холодильнике.

      Я тоже встаю, перемещаюсь на кухню, облокачиваюсь на разделочную стойку.

      – Может, мне отнести деньги на товарную биржу? Вложиться во что-нибудь долговечное. – Я дотрагиваюсь до ее татуировки. – Например, в индийскую тушь.

      Она отдергивает руку, сверкает глазами сквозь очки:

      – Нечего шутить! И нечего думать, что будешь всю жизнь из меня соки тянуть. У тебя хорошая работа, вполне можешь расплатиться с долгами.

      Ну вот, каждый раз она сует мне в лицо гребаные долги! Старушка СКАЧАТЬ