Испанская история. Романтическая проза. Борис Алексеев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Испанская история. Романтическая проза - Борис Алексеев страница 2

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Ты шёл за мной, – прошепелявил старик, и все в рубке уставились на меня, – зачем?

      – Просто, – ответил я, не зная, что следует к этому прибавить.

      – Просто? – усмехнулся старик, – Просто ничего не бывает.

      Рыжий матрос поднёс старику кальян. Старик сделал затяжку, закрыл глаза и, казалось, отключился от происходящего. Через пару минут он продолжил:

      – Это мои товарищи, – он обвёл рукой собравшихся вокруг матросов, – они свидетели моей долгой жизни. Тебе не терпится узнать свою роль в этом спектакле на водах? – старик ещё раз и как-то особенно печально усмехнулся. – Скоро всё узнаешь. А теперь спать. Вахтенные – Филипп и Васса.

      Я долго не мог заснуть на в жёсткой кормовой поперечине, отведённой мне для сна и, положив под голову ладони, смотрел на звёзды. Серебристые горошины сверкали в чёрном бархате ночи, как бесчисленные песчинки прибрежной косы в жемчуге лунного света. Они казались настолько рядом, что я пару раз невольно протянул к ним руку.

      Сон поелику сморил меня, и я уснул, предвкушая скорое знакомство с новыми обстоятельствами собственной биографии.

      Часть 4. Пробуждение

      …Меня разбудил яркий солнечный луч, скользнувший по лицу.

      – Господин Огюст, – кэп склонился надо мной, как изъеденный морскими течениями знак вопроса, – как почивали?

      – Спасибо, хорошо, – ответил я, немало удивлённый его вниманием.

      – Завтрак готов! – гаркнул один из матросов, подбегая ко мне с подносом, заполненным до краёв отменной морской всячиной. Края подноса были загнуты, чтобы при качке керамические горшочки с кушаньем не падали «за борт».

      – Спасибо… – ещё раз ответил я, стараясь скрыть удивление перед весьма странным вниманием к моей персоне.

      Я начал завтрак. Пока я ел, матрос покачивался надо мной в такт яхтенной качке, причём, горизонталь подноса при всех его движениях оставалась неизменной.

      Окончив завтрак и отпустив матроса, я огляделся. Первое, что мне показалось странным – это отсутствие старика. Я несколько раз внимательно обшарил глазами палубу, но старика действительно не было нигде… На яхте деловито совершалась обыкновенная морская работа.

      Я подошёл к капитану.

      – А где старик?

      – Какой старик, господин Огюст? – ответил кэп вопросом на вопрос.

      Я хотел продолжит дознание и вдруг запнулся. В голове мелькнула мысль о том, что роль старика в «этом спектакле на водах», судя по изменившемуся отношению команды, каким-то непонятным образом перешла ко мне. Его же самого нет и быть не может, потому что теперь есть… я.

      Я ещё раз оглядел яхту. Мой взгляд уже не искал старика за судовыми выступами и нагромождениями, а неспешно скользил по лицам матросов. И каждый из них, встречаясь со мной глазами, склонял голову и изъявлял немедленное послушание.

      Я присел в углу капитанской рубки на тот СКАЧАТЬ