Волшебный шар. Сказочная повесть. Александр Борисович Ерунов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебный шар. Сказочная повесть - Александр Борисович Ерунов страница 9

СКАЧАТЬ кот. – Нет! Это просто невозможно! Я же не умею плавать! Я погибну в этой ледяной воде!

      Он сложил передние лапы вместе, вознёс глаза к небу и с театральным пафосом в голосе воскликнул:

      – О, нет! Какой ужасный конец для придворного королевского кота!

      – И вовсе она не ледяная, – потрогав воду, сказал я. – Наоборот, очень даже тёплая. А что ты предлагаешь?

      – Нам надо поискать мост.

      – Ну, скажи мне на милость, кто же строит мосты в лесу? Если бы здесь проходила какая-нибудь большая шоссейная дорога, ну или хотя бы просто просёлочная, тогда ещё ладно. Но ведь их нет?! Ты сам говорил мне недавно, что до нас в этом лесу ещё никого не было, а значит, построить мост тоже было некому.

      – Тогда надо найти этот, как его там… – кот задумчиво почесал лапой за ухом, а затем радостно воскликнул: – А, вспомнил, как эта штука называется! Брод!

      – Здесь и так не слишком глубоко, – проворчал я. – Проплыть-то надо будет всего каких-нибудь несколько шагов в самой середине…

      – И эти несколько шагов станут для меня последними, – трагическим тоном завершил Иннокентий.

      – Ладно, идём, – поняв, что все уговоры бесполезны, согласился я. – Поищем место, где я смогу перенести тебя на руках.

      Мы пошли вдоль речки. Поначалу в ее течении ничего не менялось. Она всё также плавно несла свои воды, и глубина оставалась прежней. Я даже стал подумывать над тем, чтобы попытаться уговорить кота, на худой конец пообещать ему дядисерёжиной сметаны, но тут впереди показался изгиб русла. На изгибе река становилась раза в два шире, но зато гораздо мельче. Во всяком случае, вряд ли мы могли найти лучшее место для переправы на другой берег, чем это.

      – Всё, – объявил я. – переходить реку будем здесь.

      – Ты с ума сошёл, – с ужасом в голосе воскликнул кот. – Посмотри, какая тут ширина!

      Я снял кеды, носки и вошёл в воду. Дно оказалось песчаное, очень приятное на ощупь. Пройдя шагов пятнадцать, я повернулся к Иннокентию, нервно бегавшему вдоль берега, и весело крикнул:

      – Ну что, видишь?! Здесь же очень мелко! Я могу перейти всю эту речку, даже не раздеваясь!

      – А как же я? – жалобно пискнул кот. – Неужели ты бросишь меня здесь?!

      – Нет, не брошу, – успокоил я его. – Сейчас, подожди. Я ведь только глубину проверил.

      Вернувшись к Иннокентию, я снял рюкзак, положил в него кеды, а затем взвалил на плечо. Присев на корточки, я подсадил кота на второе плечо и опять вошёл в воду. Сердце Иннокентия бешено колотилось в груди, а глаза сильно округлились от страха. Он изрядно трусил, и это было заметно по нему.

      Дойдя до середины речки, я уже начал жалеть о том, что взял сразу и вещи, и кота. Иннокентий был тяжёлый, и всё время ёрзал у меня на плече, а рука, придерживающая рюкзак сильно затекла. Да и река к середине становилась всё глубже. Сначала я лишь слегка замочил снизу шорты, потом вдруг оказался в воде по пояс, а дальше и вовсе по грудь. Это вызвало у кота СКАЧАТЬ