Дело о краже на дороге. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о краже на дороге - Эрл Стенли Гарднер страница 18

СКАЧАТЬ в смокинге и черном галстуке-бабочке. И хотя он тут же захлопнул за собой дверь, Мейсон на мгновение услышал звук, подобный тому, какой обычно издает шарик из слоновой кости, совершая бег по отделениям рулетки.

      Любезно улыбаясь, мужчина направился к ним. Высокий, стройный, он выглядел лет на тридцать с небольшим. У него были холодные серые глаза и гладкие черные волосы, зачесанные назад так, что казались похожими на лакированную кожу.

      – Добрый вечер, Петти, – произнес он. – Ты знаешь, кто с тобой?

      Она улыбнулась:

      – Мой спутник может представиться сам.

      – В этом нет необходимости, – отреагировал мужчина. – Это Перри Мейсон, адвокат.

      – Ох! – воскликнула девушка в полном смятении и замерла.

      – Надеюсь, мистер Мейсон, вы здесь не по делам? – проговорил мужчина в смокинге.

      – А если да? – отозвался тот.

      – Собственно, это не имеет значения, лишь бы дело не касалось непосредственно нас.

      – Я не служу у окружного прокурора, если вы это имеете в виду, – улыбаясь, ответил адвокат.

      – Не хотите ли зайти?

      – Насколько я понимаю, меня привезли сюда именно с такой целью.

      Мужчина улыбнулся:

      – Разумеется, темнить с человеком вашей профессии, мистер Мейсон, – пустая трата времени. Если желаете попытать счастья, мы будем только рады получить часть ваших денег.

      – А Петти? – поинтересовался тот.

      – Получит гонорар за то, что привезла вас сюда, и маленький процент от суммы вашего проигрыша.

      – А если я выиграю?

      – Такая возможность всегда существует, – согласился мужчина с серыми глазами. – И в этом случае «хозяйке» придется самой о себе позаботиться. Но они не считают такую ситуацию возмутительной.

      – Думаю, мы зайдем, – решил Мейсон.

      – Пожалуйста, направо.

      – Перри Мейсон, адвокат! – воскликнула Петти. – Мне следовало бы догадаться, когда вы сказали, что вас зовут Перри. Я чувствовала, что в вас что-то есть… И надо же было, чтобы вы мне понравились!

      – Постараюсь, чтобы ты получила компенсацию в любом случае, независимо от того, выиграю я или проиграю, – пообещал он.

      Мужчина открыл дверь. Они вошли в комнату, где, кроме складных стульев, двух рулеточных столов, карточного стола и двух столиков, за которыми играли в «очко», никакой другой мебели не было.

      Мужчина в смокинге преувеличенно извинился:

      – Сожалею, мистер Мейсон, что мы не можем вам предложить более роскошное окружение, но могу вас заверить, игра идет активно и по-честному. Увы, из-за узколобого отношения к нам со стороны властей время от времени бывает необходимо переносить игру с места на место.

      – Но вы сообщаете об этом «хозяйкам»? – поинтересовался адвокат.

      – Не «хозяйкам», а шоферам, которые водят машины.

      – Понимаю, – кивнул Мейсон. – Это обеспечивает некоторую степень безопасности.

      – СКАЧАТЬ