Ночь нежна. Френсис Скотт Фицджеральд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночь нежна - Френсис Скотт Фицджеральд страница 13

СКАЧАТЬ который вместе с женой явился вслед за ними. – Даже два раза встречались.

      – Как же, как же, конечно, – подтвердил Эйб.

      – А скажите, где это было? – спросил Маккиско, вместо того чтобы благоразумно поставить точку.

      – Да, кажется… – Но тут игра надоела Эйбу. – Не помню где.

      Этот обмен репликами заполнил возникшую паузу; инстинкт подсказывал Розмэри, что теперь положение требует чьего-то тактичного вмешательства, но Дик не делал никаких попыток изменять порядок, в котором расположилось все общество с приходом последних гостей, или хотя бы сбить спесь со снисходительно улыбающейся миссис Маккиско. Он не старался развязать затянувшийся узел отношений, потому что не придавал этому сейчас значения и знал, что он развяжется сам собой. Свои силы он приберегал для более значительного момента, когда можно будет, явив себя гостям с новой стороны, дать им насладиться оказанным приемом.

      Розмэри стояла рядом с Томми Барбаном, который был в необычно язвительном настроении, – казалось, у него есть на то особые причины. Он сообщил Розмэри, что завтра уезжает.

      – Собрались на родину?

      – На родину? У меня нет родины. Я собрался на войну.

      – На какую войну?

      – На какую-нибудь. Я давно не читал газет, но где-то же наверняка идет война – не бывает, чтобы нигде не шла.

      – Разве вам все равно, за что сражаться?

      – Абсолютно – лишь бы со мной были достаточно обходительны. Когда у меня начинается брожение в крови, я еду к Дайверам, потому что знаю: здесь мне очень скоро захочется на войну.

      Розмэри широко раскрыла глаза.

      – Но ведь вы друг Дайверов, – сказала она.

      – Конечно, особенно ее друг, но около них мне всегда хочется на войну.

      Она попыталась понять его, но не смогла. Ей около Дайверов всегда хотелось одного: никогда с ними не расставаться.

      – Вы наполовину американец, – сказала она, как будто в этом заключалось объяснение.

      – Да, но наполовину и француз, а воспитывался я в Англии, и, с тех пор как мне исполнилось восемнадцать лет, я успел послужить в армиях восьми государств. Но я бы не хотел, чтобы у вас создалось впечатление, будто я не люблю Дайверов, – я их очень люблю, особенно Николь.

      – Их нельзя не любить, – просто сказала она.

      Ее вдруг словно оттолкнуло от этого человека. Какой-то неприятный обертон послышался ей в его речи, и она поспешила заслонить чувство обожания, с которым относилась к Дайверам, от его кощунственного цинизма. Она порадовалась, что не будет сидеть рядом с ним за обедом; когда она вместе с другими шла к столу, накрытому в саду, в ушах ее все еще звучало это «особенно ее друг».

      По дороге она на какой-то миг оказалась рядом с Диком Дайвером. Перед его несокрушимым, ясным спокойствием все ее сомнения растворились в уверенности, что для него никаких сомнений нет. Весь последний год, а это было все равно что всю жизнь, она располагала деньгами, и уже пользовалась кой-какой славой, и могла общаться со знаменитостями, СКАЧАТЬ