Проклятье рода Ротенбургов. Книга 4. Суженый. Элена Томсетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятье рода Ротенбургов. Книга 4. Суженый - Элена Томсетт страница 5

СКАЧАТЬ принести ей жертву, и тогда она помогала им.

      – Жертву? – вмешалась неугомонная Юлька. – Это как?

      – Когда ты с бабушкой ходишь в церковь, ты ставишь богу свечку, – пояснила ей я. – Это и есть то, что осталось от жертвоприношений древних времен. В те далекие времена люди несли богам то, что у них было: еду, одежду, скот.

      – И что, у каждого бога была своя икона?

      – У каждого бога был свой храм, – под тихий смешок Луи сказала я.

      Юлька открыла рот от негодования, подумала, потом закрыла его и только сказала:

      – Давай дальше. Сколько же их было, этих богов?

      – Много. Брат Зевса, бог Посейдон, был богом морей и океанов. Когда он гневался на людей, он вызывал на море страшные бури, которые топили корабли.

      – А зачем он гневался? – снова вмешалась Юлька. – Потому что они бросали бутылки в воду?

      – И поэтому тоже. В основном, он гневался потому, что моряки, прежде чем выйти в море, не приносили ему жертвы, не умилостивили его. Тогда он беспощадно топил их корабли.

      Юлька задрала голову, чтобы посмотреть на капитана Периклюса, стоявшего на капитанском мостике и с интересом прислушивающегося к нашему рассказу.

      – Ты приносил жертву Посейдону, Периклюс? – обеспокоенно спросила она, глядя на маленькие тучки, показавшиеся на горизонте.

      Капитан на мостике, и пара матросов, возившихся с канатами на палубе, прямо согнулись от смеха. Луи, улыбаясь, смотрел на Юльку, которая действительно была не на шутку обеспокоена.

      – Зачем я должен был делать это? Я христианин, сеньорита, – сумев справиться с приступом смеха, выдавил капитан.

      – Но это же твои, греческие боги, – резонно возразила Юлька. – Это греческое море, и у тебя греческий корабль. Пожалуйста, Периклюс, скажи, что ты сделал все, как надо!

      – Не волнуйтесь, сеньорита, я сделал все, как надо, – стараясь быть серьезным, уверил ее капитан.

      Я подняла глаза и увидела, что рядом с ним на мостике стоит Марк. Его глаза, казавшиеся при ярком солнечном свете изумрудно голубыми, искрились смехом. Обращенные ко мне глаза Луи были серебристо-серыми, как новенькие советские рубли.

      – Расскажи, были ли у них дети? – попросил Луи, слегка прищурив глаза от света и робко касаясь моей руки.

      – О, у них было много детей и они все были уже взрослыми, молодыми и красивыми мужчинами и женщинами.

      – А дети там были? – спросила Юлька. – Такие, как я и Люк.

      – Ну, – сомнением протянула я, глядя на ее вытянувшуюся от разочарования мордашку. – Может быть, только малыш Амур, сын Афродиты, богини любви. Его всегда изображали маленьким мальчиком, белокурым, кудрявым и похожим скорее на девочку, как ты. У него были маленькие крылья, как у херувима. Он летал среди богов и людей со своим маленьким луком и поражал их стрелами из своего СКАЧАТЬ