Из песен рождаются звёзды – 1. Философская лирика. Павел Манжос
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Из песен рождаются звёзды – 1. Философская лирика - Павел Манжос страница 1

СКАЧАТЬ етья,

      Поманят созвездия иных,

      Песнь любви, что не успел допеть я,

      Допоют: живые – о живых.

      Ну а мне – мне вечно будет сниться

      Эта синь задумчивых небес,

      Этот край, чьим далям не напиться

      Тишины, которой дышит лес…

      (1979)

      Memento mori1

      Будет на свете минута

      Успокоенья огня:

      Горестно, быстро и круто

      Больше не будет меня.

      Будет стремительно литься

      Свет золотистой струёй

      На омрачённые лица

      И на пустое – моё.

      Кто-то вдали будет светел,

      Кто-то – печален и тих.

      То, чем при жизни я бредил,

      Явью грядёт для живых.

      Девушке, будто опешив,

      Робко присев на скамью,

      Юноша, вдруг покрасневший,

      Скажет святое «люблю».

      Девушка вскинет ресницы,

      Бровью сведённой маня,

      Будет весна, будут птицы…

      Только не будет меня.

      Долго ль портрет мой обрамить

      Жизни, что новью полна?

      Лишь бы была эта память

      Ей, а не камню нужна,

      Лишь бы в опушинах ветел

      Птичья жила трескотня,

      Лишь бы не камень заметил

      То, что не стало меня!

(1980)

      Sancta simplicitas2

      Толпы золотая участь —

      Святая её простота.

      Ей надо кого-то мучить —

      Вот так и распяли Христа.

      И стало с тех пор традицией,

      Рекою, текущей вспять:

      Чтоб было кому молиться,

      Надо кого-то распять.

      И любит толпа-паскуда

      Распятых, как вороньё:

      Христа целовал Иуда

      От имени её.

      Не снять ей с себя проклятья,

      Не вымолить Божий перст,

      Покуда на всех распятьях

      Она не поставит крест.

      «Распни Его!» – так кричали

      С глазами, как маков цвет,

      Но тех, кто молчал в Начале,

      Страшней и поныне нет.

(21 декабря 1991)

      Memento mori

      Будет на свете минута

      Успокоенья огня:

      Горестно, быстро и круто

      Больше не будет меня.

      Будет стремительно литься

      Свет золотистой струёй

      На омрачённые лица

      И на пустое – моё.

      Кто-то вдали будет светел,

      Кто-то – печален и тих.

      То, чем при жизни я бредил,

      Явью грядёт для живых.

      Девушке, будто опешив,

      Робко присев на скамью,

      Юноша, вдруг покрасневший,

      Скажет святое «люблю».

      Девушка вскинет ресницы,

      Бровью сведённой маня,

      Будет весна, будут птицы…

      Только не будет меня.

      Долго ль портрет мой обрамить

      Жизни, что новью полна?

      Лишь бы была эта память

      Ей, а не камню нужна,

      Лишь бы в опушинах ветел

      Птичья жила трескотня,

      Лишь бы не камень заметил

      То, что не стало меня!

(1980)

      Адажио Томазо Альбинони

      Мир, юный и прекрасный,

      Мир, радостный и разный,

      Там, в солнечной дали,

      Там, на краю земли,

      Ждёт, радужно лучась,

      Не нас.

      Мы – только на мгновенье,

      Мы – только отраженье,

      Он – музыка времён,

      Он – вечен и влюблён,

      Он – жребий наш земной

      Иной.

      Знают его глубину

      Глаза мадонн,

      Глаза детей, что забыли войну,

      И глаза тех солдат,

      Что из камня глядят.

      Мир доброго единства,

      Мир счастья материнства,

      Мир звёздной высоты,

      Мир утренней мечты

      Льёт СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Помни о смерти (лат.).

<p>2</p>

Святая простота