Сибирская сага. Афанасий Бейтон. Леонид Бляхер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сибирская сага. Афанасий Бейтон - Леонид Бляхер страница 14

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Господин подполковник, позвольте мне с моей ротой прикрыть отход! – почти крикнул Бейтон.

      А что? У этого молодца может и выйти – свою роту он гонял не в пример остальным. Честолюбие бывает и полезным. В конце концов, хотя бы прикроют собой отход и свяжут поляков еще на полчаса. А там, смотришь, до подхода основных сил те и не уйдут далеко. Подполковник обернулся на Якова Черкасского. Тот понял и кивнул.

      – Выполняйте, поручик, и помоги вам Бог!

      ***

      Рота почти бегом перебралась на другой берег по неглубокому броду и с ходу, выстроившись в ряд, дала залп по наступающим гусарам, устремившимся потоком к новой цели. Строй всадников заколебался.

      – Второй полутонг, пли! Первый перезаряжай! – скомандовал Альфред.

      Новый залп. Всадники начали сбавлять скорость, врезаясь в уже павших воинов и лошадей. В строю появились ощутимые прорехи. Эх, был бы третий залп, эти «крылатые» зазнайки полетели бы на своих перышках во все стороны. Но залп не успевал.

      – Выставить пики, мушкеты вглубь строя! – командовал он.

      Всадники уже близко. Альфред сжал пику так, что костяшки пальцев побелели. Не первый раз, а все равно страшно. Всем страшно. Но в этот миг грянул залп. Подошли остальные роты пехотного полка. Конница отступила. Отошла вслед за ней и пехота.

      Восстановилась картина, которая была перед началом сражения. Поляки могли праздновать победу. Но русские помнили свою задачу: задержать отступление, дать время Трубецкому подойти ближе. Значит, все сделано правильно. Альфред достал трубку и чудом оставшийся сухим после двойной переправы кисет, дрожащими пальцами принялся набивать ее табаком. Из его роты погибли пять солдат. Еще полегло несколько сотен всадников. Что ж, могло быть хуже.

      ***

      – Вот так вот мои орлы и спасли бой, – проговорил старый полковник.

      – Так отступили же? – спросил молодой казак.

      – Так ведь и нужда была не разбить, а задержать. Чтобы не утек лях. Чтобы его разбить, силенок у нас было маловато. А так вышло, что и отряд сохранили, и ляху уйти не дали, – спокойно разъяснил Бейтон.

      – Да… – задумчиво протянул старший. – Лихое дело. Ну а дальше-то как?

      – Дальше – известно как: ляхи на том берегу закрепились, а мы – на этом. Так и стояли. После боя отходили. Я к своим орлам пошел.

      Полковник уставился на костер. Вспомнил даже не радость, а гордость, восторг, распиравшие его грудь после боя. Он смог. Смог выковать из этих мужиков настоящее оружие. Они не дрогнули под конной атакой, выдержали, отбились. Казаки тоже молчали.

      – Ну, слушайте далее, – проговорил старик.

      ***

      Бейтон подошел к своим солдатам, свалившимся кто где смог, отходящим от марша и боя. Некоторые СКАЧАТЬ