У любви свои дороги. Рассказы. Наталия Мартэн-Соловьёва
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу У любви свои дороги. Рассказы - Наталия Мартэн-Соловьёва страница 7

СКАЧАТЬ нежной дружбы, а впоследствии брака. Я хорошо говорила по-английски и по-испански, но никогда раньше я даже не предполагала, что мне придётся когда-нибудь в жизни говорить по-французски. Я купила целую кучу литературы по французскому языку, сложила все книги вместе. Получилась огромная пирамида. Я смотрела на неё издалека, и в мою душу просачивался панический страх, потому что я должна была всё это выучить и хранить в своей голове! Не могу сказать, что начала активно учить французский язык. Периодически я открывала французскую грамматику, словарь, самоучитель, даже слушала кассету, но результаты моих судорожных попыток были неутешительными.

      Французы забрасывали меня письмами, и я обратилась к профессиональной переводчице.

      Ах, какие это были послания! Зеленоглазый Пьер дарил мне весь пыл своей души в восхитительных строках, а на каждом листе бумаги в его письмах пылала алая роза:

      – Когда я впервые увидел Вашу фотографию, мне захотелось откусить как от спелого яблока…

      – У Вас синий взгляд… Он волнует меня до дрожи…

      – Я читал Ваше письмо и возносился очень высоко…

      – Ваше письмо написано пальчиками феи…

      – Ах, Пьер, Пьер! Всегда в моём сердце будет сиять Алая Роза Вашей Нежности!

      Первое письмо «графа Тулузского», мсьё Бернара, начиналось таким образом:

      «WOUAHHHOOO! Какая улыбка! Какой подарок!»

      Я читала и перечитывала все письма и случайно взглянула на себя в зеркало. – Боже мой!

      – Какая чудесная трансформация! Где та бледная шатенка почти сорока лет?!

      На меня смотрела розовощекая девушка с нежным алым ртом и лучистыми карими глазами, которые сияли и переливались словно бриллианты!

      На старый Новый год я получила ещё одно письмо из Франции и сочла это божественным знаком. Мой внутренний голос молчал. Мужчину звали Франсуа. К счастью или к несчастью он немного говорил и писал по-английски, и у нас завязалась оживлённая переписка, к тому же, он довольно часто звонил, и мы взволнованно общались. Мне очень нравился его голос, слегка хрипловатый и словно чуть-чуть простуженный, его теплый, глубокий смех. Ещё он умудрялся шутить по-английски. Однажды вечером я наигрывала одной рукой на пианино нежную мелодию из популярного французского фильма «Шербургские зонтики». Пианино у меня не совсем обычное, а с клавесинным эффектом. Родители подарили мне его на день рождения двадцать три года назад, но оно сохранилось как конфетка и звук чудесный! Я наигрывала приятную мелодию и «мурлыкала» себе под нос, вдруг зазвонил телефон. По «почерку» это был международный звонок. Я подняла трубку, оказался Франсуа. Я продолжала наигрывать мелодию, разговаривая с ним. В какой-то миг Франсуа выпал из диалога и в нашей беседе внезапно возникла продолжительная пауза. Я уже хотела положить СКАЧАТЬ