Название: Кошка среди голубей
Автор: Агата Кристи
Издательство: Эксмо
Жанр: Классические детективы
Серия: Эркюль Пуаро
isbn: 978-5-699-30903-0
isbn:
– Они? Ну, они знают, – кивнул полковник Пиквей. – Садитесь, – добавил он. Глаза снова начали закрываться, но, прежде чем они закрылись совсем, он спросил: – Вы были в Рамате во время революции?
– Да, был. Скверное дело.
– Кажется, вы дружили с Бобом Роулинсоном?
– Да. Я знал его прекрасно.
– Тяжелые времена, – сказал полковник Пиквей. – Он умер.
– Да, сэр… Я знаю… Но… я не был уверен… – Он замолчал.
– Видите ли, – продолжал полковник Пиквей, – здесь мы все знаем. Или если не знаем, то притворяемся, что знаем. Боб Роулинсон вылетел с Али Юсуфом из Рамата в день революции. С тех пор о них не слышно. Они могли приземлиться в труднодоступном месте или разбиться. Обломки самолета нашли в Арблезских горах. И два тела. Эти сведения были опубликованы. Правильно?
– Да.
– Здесь мы знаем обо всем, – повторил полковник. – Для того мы тут и сидим. Самолет летел над горами. Могло случиться всякое. Есть основания подозревать саботаж. Бомба замедленного действия. Самолет разбился в труднодоступном месте. Разумеется, была предложена награда за его обнаружение. Затем послали наших экспертов провести расследование. Это, конечно, формальность. Действительно, обращение к правительству той страны, разрешение министерства, подкуп – разве может все это остановить местное крестьянство?
Он помолчал, глядя на Эдмундсона.
– Все это очень печально, – сказал тот. – Али Юсуф был просвещенным правителем с демократическими взглядами.
– Мы сделаем все, что возможно, – сказал полковник Пиквей. – Но мы не должны терять время на сказки об убитых добрых королях. Мы пригласили вас, чтобы кое-что выяснить. В интересах правительства Ее Величества. – Он мрачно посмотрел на собеседника. – Вы понимаете, что это значит?
– Ну, кое-что я слышал… – нерешительно проговорил Эдмундсон.
– Возможно, вы слышали о том, что ничего ценного не было найдено ни на телах, ни на месте катастрофы, ни поблизости. Расспросы крестьян ни к чему не привели. Впрочем, они вполне могли промолчать в присутствии людей из Форин Офис. Еще что-нибудь вы слышали?
– Больше ничего.
– Может быть, вы что-либо знаете о ценностях, которые должны были быть найдены? Что вас просили передать мне?
– Они сказали, что вы, возможно, захотите задать мне несколько вопросов, – сказал Эдмундсон.
– Я задал вам вопрос и жду ответа, – бросил Пиквей.
– Естественно…
– Не вижу, чтобы это было естественным. Говорил ли вам что-нибудь Роулинсон перед отлетом из Рамата? Он пользовался большим доверием у Али. Говорил он что-нибудь?
– Ну и что с того, сэр?
Полковник удивленно поднял голову и почесал ухо.
– Та-ак… – проворчал он. – Сдается мне, вы хотели бы замять это дело. А не много ли на себя берете? Если вы ничего не знаете о том, о чем я вас спрашиваю, то так и скажите.
– Мне СКАЧАТЬ