Война за океан. Николай Павлович Задорнов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Война за океан - Николай Павлович Задорнов страница 48

СКАЧАТЬ местами население состоит из потомков тунгусского племени, переселившихся с материка.

      Позь в это время болел, оставшись в деревне у гиляков. Но оказалось, что Семен Иванович прекрасно понимает по-тунгусски. Сначала он о чем-то очень долго говорил с хозяйкой, она разволновалась, потом достала эти листки, которые, кажется, берегла, как драгоценность.

      – Туземцы показали нам места, где жили русские. Остались фундаменты изб. Видно, что у них были огороды. Последний из русских недавно умер, но не в этой деревне.

      Бошняк рассказал, как к нему подошел в одной из юрт, где они обосновались, голубоглазый мальчик, потомок русских.

      – А по-русски не понимает ни слова. Взял меня за руку, прижался щекой. На другой день, когда мы уезжали, он пошел провожать нас и долго держал меня за рукав. Потом попрощался и побежал домой.

      Казак Семен Парфентьев считается тихим и молчаливым. У него худое длинное лицо в светлой бороде, большие, сильные, широкие в кости руки.

      Он стесняется своего выговора при «российских», но он на хорошем счету в экспедиции.

      – Оставайся обедать! – сказал ему капитан.

      – Шпашибо, Геннадий Иванович. Нынче уже накормили нашу экшпедицию дошита.

      – Чем же?

      – Шобачиной-то! – ответил Семен.

      – Как это?

      – Да так, двух шобак шъели, опоганилишь!

      – Оставайся обедать.

      – Нет, шпашибо, – повторил казак.

      – Рассердился Семен не на шутку! – сказал капитан.

      – Он с характером, – ответил Бошняк.

      – В Охотске лучшим лоцманом считался для ввода судов в устье Кухтуя. Я удивился, что Завойко[45] его ко мне прислал.

      Парфентьев ушел в казарму, там жена его Матрена приготовила мужу обед из свежего оленьего мяса, которое заморожено у нее давно. Нашлась и припасенная для мужа арака. Вечером после бани Парфентьев опять пил араку, потом пошел пройтись и встретил у магазина сходившего с трапа капитана.

      – Вот тебя бы на Шахалин. Там еще шнег холодно шкрипит.

      – Зачем же мне на Сахалин?

      – Штобы жнал! А то шам не жрешь и другим не даешь! На чем душа держитшя! Дворянин, людьми можешь торговать!

      Невельской взял его крепкой рукой за рубаху, а другой хотел схватить за бороду. Парфентьев захватил его руку своей огромной ладонью и покачнулся.

      – Ну так, паря, это ково же! Ты наш швоей рукой крепко не хватай. Мы жахотим – уйдем! Шкажи шпашибо, у наш швой ум ешть!

      Алена Калашникова в это время вбежала в казарму и сказала Матрене, что Семен с капитаном у магазина дерется.

      – Да что же это он, на виселицу захотел! – испугалась Матрена. Пока она бежала к магазину, Невельской и казак некоторое время о чем-то говорили, держа друг друга за руки, и потом мирно разошлись.

      – Ты что, дурак, камчадал проклятый! – стала бить Семена жена кулаками по голове. – Ково же ты лезешь, дурь ты собачья! Ах ты, СКАЧАТЬ



<p>45</p>

Завойко Василий Степанович (1809–1898) – кругосветный мореплаватель, впоследствии адмирал. В 1827 году мичманом участвовал в Наваринском сражении. С 1840 по 1850 год служил в Российско-американской компании, был начальником Охотской, а затем Аянской факторий. С 1850 года – военный губернатор Камчатки и командир Петропавловского порта, возглавивший его оборону при нападении англо-французской эскадры в 1854 году. В 1855 году с переносом порта на Амур назначен командующим всеми находившимися там морскими и сухопутными силами. В 1856 году переведен в Петербург в морской генерал-аудиториат. Автор воспоминаний «Впечатления моряка» (1840) и статей «Залив Аян» и «Нападение на Петропавловск англо-французской эскадры» («Морской сборник», 1854).

Для характеристики обстановки в Петропавловске-Камчатском во время англо-французского нападения представляют интерес записки жены В.С. Завойко – «Воспоминания о Камчатке и Амуре Юлии Завойко (1854–1855)». М., 1876.