Война за океан. Николай Павлович Задорнов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Война за океан - Николай Павлович Задорнов страница 12

СКАЧАТЬ так, что оно частью развернулось по прилавку. Гиляки поднялись и с серьезным видом стали трогать сукно.

      – Только зря замарают! – как бы оправдываясь, пробурчал приказчик. – У тебя не на что это покупать, – вразумляюще сказал он гиляку. – Вот миткаль, это по тебе!

      Боурову казалось, что Невельской зря хвастается и упрекает его, выказывая себя заправским торгашом.

      Березин мотнул головой, подмигнул товарищу, как бы предостерегая его. Но Боурова трудно остановить.

      Капитан стал кидать драдедам[25], а потом плис[26], ситец. Волны материи бушевали на прилавке.

      – Позвольте уж я, – засуетился Боуров.

      Гиляки достали двух лисиц из мешка, и торг состоялся.

      – Запишите все, Боуров!

      Капитан повел гиляков к себе. Момзгун и Хурх после обеда укатили домой.

      – Как же можно этак обращаться с покупателями! – говорил Невельской, явившись к приказчикам. – Да вы в своем уме? Маньчжур при торге непременно угощает их, одаривает мелочами и всячески ухаживает. Вы-то, Алексей Петрович, знаете это отлично.

      Алексей Петрович Березин молчал, показывая, что тут дело не его и он вмешиваться не собирается. Он – разъездной торгаш. Лавка – дело не его.

      – Так мы отгоняем от себя покупателей!

      – Я не могу разорваться. Какой прок в их лисах, пока вон сколько товару надо убрать. Да и лисы их не так уж хороши! – возразил Боуров.

      – Да разве дело в лисах! Умейте взять хорошие меха, но умейте и на риск идти. Ему нужно – дайте, он отплатит в другой раз. Но не оскорбляйте! Как мне вам в голову вбить, что экспедиция не может ограничить свою деятельность извлечением прибылей для Компании. Поймите раз и навсегда: каждый, кто приходит к нам, должен уйти нашим другом. В этом смысл.

      – Я этот смысл не могу послать вместо отчета в Аянскую факторию! – раздраженно ответил Боуров. – Товары все на мне в этой лавке, и я ими распоряжаюсь!

      – Я здесь капитан, как на судне среди океана, и распоряжаюсь всем я и могу отстранить вас и судить военным судом! И отвечаю за все я! Извольте подчиняться! Извольте не портить мне отношений с туземцами, не знакомить их с вашим отвратительным компанейским бюрократизмом!

      – А если, может быть, являются те, кому не на что купить?

      – А вам-то какое дело? И в этом случае извольте шевелиться, все показать добросовестно. И я буду следить и взыскивать с вас, если мое распоряжение не выполните. Извольте угощать их, на это средства вам указаны, и я представил вам мое письменное распоряжение! Каюрская изба к вашим услугам, и не посылайте их ночевать в деревню, они наши гости. Это их обычай, мы должны его придерживаться. За нами такая сила, как наш товар, не сравнимый ни с чем для них! Так умейте воспользоваться выгодой, отбросьте раз и навсегда эту надутую важность, гиляк такой же человек, как вы! И как я! Верно, Алексей Петрович?

      – Это как вам будет угодно, Геннадий Иванович, – отвечал Березин.

      – Вот так-то, господа! Поймите, что мы и Компанию вашу не оберем, так как соболя тут СКАЧАТЬ



<p>25</p>

Драдедам – сорт легкого сукна, полусукно. Плис – бумажный бархат.

<p>26</p>

Плис – бумажный бархат.