Огненный крест. Книга 1. Священный союз. Диана Гэблдон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Огненный крест. Книга 1. Священный союз - Диана Гэблдон страница 64

СКАЧАТЬ Неподалеку от ручья росло несколько елей, и до нас доносился острый горьковатый запах смолы вперемешку с запахом палой листвы, коптящих костров и влажной одежды.

      – С твоей последней менструации прошло три месяца, – задумчиво сказал Джейми. – Я думал, больше уже не будет.

      Меня всегда поражало то, как внимательно он замечал такие вещи, но, наверное, от фермера не стоило ожидать ничего иного. Джейми знал гинекологические особенности и циклы течки всех своих коров, овец и свиней – вряд ли я составляла исключение из списка просто потому, что меня не надо было водить на случку.

      – Это тебе не краник, который можно закрыть, знаешь ли, – раздраженно заметила я. – Сначала месячные теряют регулярность, потом постепенно сходят на нет. Точное время никто не скажет.

      – Понятно.

      Он наклонился и сложил локти на коленях, провожая взглядом веточки и листву на поверхности ручья.

      – Я думал, без них легче будет. Меньше мороки. Разве не так?

      Пришлось прикусить язык, чтобы не провести обидное сравнение на тему секса и различных телесных жидкостей.

      – Может, и будет, – сказала я. – Обязательно поделюсь с тобой впечатлениями.

      Джейми улыбнулся, однако заметил мое раздражение и мудро воздержался от дальнейших рассуждений на эту тему.

      Я снова глотнула виски. По лесу эхом разнесся резкий крик дятла, потом наступила тишина. В такую погоду все птицы старались забиться в укрытие, хотя чуть ниже по руслу ручья раздавалось деловитое покрякивание перелетных уток. Они дождя не боялись.

      Джейми неожиданно потянулся.

      – Послушай, саксоночка…

      – Что?

      – Не знаю, правильно ли я поступил. Если неправильно, то должен просить у тебя прощения.

      – Хорошо, – неуверенно ответила я. За что он собрался извиняться? Супружеская измена, скорее всего, тут была ни при чем, но вот остальные преступления исключать не стоило. Нападение, поджог, грабеж или богохульство? Господи, надеюсь, что это не связано с Бонннетом.

      – Что ты наделал?

      – Ничего, – смущенно ответил он. – Но я пообещал, что ты окажешь одну услугу.

      – И какую же? – В моей душе зашевелились подозрения. – Если ты сказал Фаркуарду Кэмпбеллу, что я приеду с визитом к его сварливой матушке…

      – Нет-нет, – поспешно перебил меня Джейми. – Ничего такого. Я пообещал Джосайе Бердсли, что сегодня ты удалишь ему гланды.

      – Что-о-о? – Я вытаращила глаза. С Джосайей Бердсли я познакомилась день назад. У этого юноши был самый ужасный случай нагноения миндалин за всю мою практику; нарывы на аденоидах произвели на меня столь глубокое впечатление, что во время ужина я принялась рассказывать о них всем подряд – немного послушав, Лиззи позеленела и отдала свою вторую картофелину Жермену. Я упоминала, что от такой запущенной болезни поможет только хирургическое вмешательство, но не ожидала активной поддержки со стороны Джейми.

      – Зачем? – спросила я.

СКАЧАТЬ