Огненный крест. Книга 1. Священный союз. Диана Гэблдон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Огненный крест. Книга 1. Священный союз - Диана Гэблдон страница 14

СКАЧАТЬ в спину, мгновенно растеряв все свое умиротворение.

      – Чтоб тебя черти взяли, – пробормотала я и отправилась готовить завтрак.

      Глава 2. Хлеба и рыбы

      Мы разбили лагерь далеко от главной тропы, на небольшой каменистой поляне с видом на широкий берег ручья. Сквозь заросли остролиста были видны черно-зеленые тартаны разбредавшихся солдат – Арчи Хэйз велел своим ребятам смешаться с толпой горцев на Сборе, и теперь они с радостью выполняли приказ.

      Не знаю, что двигало Хэйзом: коварные замыслы, скупость или обыкновенное человеческое сочувствие. Среди солдат было много юных мальчишек, скучавших по дому и по родне; они стосковались по звукам шотландской речи и мечтали погреться у гостеприимного очага и отведать похлебки из овсяной муки. Хоть ненадолго почувствовать себя дома.

      Я вышла к лагерю. Марсали и Лиззи суетились вокруг застенчивого молодого солдатика, который выудил Жермена из ручья. Фергус стоял у самого костра, и от его мокрой одежды поднимались клубы пара. Здоровой рукой он пытался вытереть Жермена, а крюком придерживал его за плечо, сердито бормоча по-французски. Белокурая макушка моталась из стороны в сторону, но, несмотря на гневную отповедь, лицо мальчика оставалось совершенно безмятежным.

      Роджера и Брианны нигде не было видно, зато мне на глаза тут же попался Авель Макленнан – он сидел на дальнем конце поляны, жуя поджаренную краюшку хлеба. Джейми как раз успел вернуться от тетушки с дополнительными припасами и теперь раскладывал провиант у костра. Он хмурился от каких-то невеселых мыслей, но, увидев меня, сразу расцвел улыбкой.

      – Вот ты где, саксоночка! И что же тебя задержало?

      – Хм… Знакомца по дороге встретила, – ответила я, выразительно покосившись на молодого солдата.

      Взгляд пропал втуне, и Джейми поднял брови в недоумении.

      – Тебя лейтенант ищет! – прошипела я, склонившись ближе.

      – Да знаю я, саксоночка, – ответил он в полный голос. – Скоро найдет.

      Я снова красноречиво перевела взгляд с Макленнана на солдата. Джейми серьезно относился к традициям гостеприимства: пока человек гостил под нашим кровом – или у нашего костра, – никто не имел права покушаться на его свободу. И если солдатик еще постесняется арестовать Макленнана, то лейтенант вряд ли станет колебаться.

      Джейми даже не пытался скрыть веселье. Поднял брови, взял меня за руку и подвел к солдату.

      – Дорогая моя, – начал он официальным тоном, – позволь представить тебе рядового Эндрю Огилви родом из деревни Килберни! Рядовой Огилви, это моя жена.

      Огилви, краснощекий малый с темными кучерявыми волосами, вспыхнул румянцем и поклонился.

      – К вашим услугам, мэм!

      Джейми слегка сжал мою ладонь.

      – Рядовой Огилви рассказывал, что его полк направляется в Портсмут, в Вирджинию. А оттуда на корабле прямиком до Шотландии. Что, не терпится попасть домой?

      – Словами не передать, сэр! – с жаром откликнулся мальчик. – Вот как распустят СКАЧАТЬ