Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени». Аркадий Казанский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский страница 54

СКАЧАТЬ Демофонт, ни сам неодолимый

      Алкид, Иолу в сердце заключив. 102

      Фолько Марсельский, трубадур и певец, пишет свои стихи, проникнутые любовной страстью, так что недаром он покоится на планете Любви – Венере.

      Он сравнивает свою страсть со страстью Дидоны – дочери Бела, своей любовью к Энею оскорбившей память своего мужа Сихея и Креусы – жены Энея, и сжегшей себя на костре любви. Он сравнивает свою страсть со страстью родопеянки – легендарной фракийской царевны Филлиды, жившей возле Родопских гор, которая вешается, когда ее жених, афинский царевич Демофонт, отлучается на родину и долго не возвращается. Он сравнивает свою страсть со страстью Алкида – Геракла к Иоле, ради которой он забывает свою жену Деяниру. Деянира, желая вернуть Геракла, посылает ему плащ, пропитанной кровью убитого им кентавра Несса, которого Геракл убивает, когда тот хочет похитить Деяниру. Геракл, надев этот отравленный плащ, умирает в страшных мучениях и, чтобы избавиться от них, сжигает себя на костре.

      Но здесь не скорбь, а радость обрели мы,

      Не о грехе, который позабыт,

      А об Уме, чьей мыслью мы хранимы. 105

      Здесь видят то искусство, что творит

      С такой любовью, и глядят в Начало,

      Чья благость к высям дольный мир стремит. 108

      Но чтоб на всё, что мысль твоя желала

      Знать в этой сфере, ты унес ответ,

      Последовать и дальше мне пристало. 111

      Здесь, в объятиях Венеры, Фолько и другие души обретают не скорбь, а радость; Ум их обращен не к греху, а к разуму, который их хранит. Здесь видят и почитают искусство и глядят в Начало всего, постигая благость к высям. Чтобы Данте унёс ответ на все свои вопросы, Фолько, как настоящий профессор, готов прочесть лекцию об этой Сфере, в которой торжествует любовь.

      Ты хочешь знать, кто в этот блеск одет

      Которого близ нас сверкает слава,

      Как солнечный в прозрачных водах свет. 114

      Так знай, что в нем покоится Раава

      И, с нашим сонмом соединена,

      Его увенчивает величаво. 117

      И в это небо, где заострена

      Тень мира вашего, из душ всех ране

      В Христовой славе принята она. 120

      Достойно, чтоб она среди сияний

      Одной из твердей знáменьем была

      Победы, добытóй поднятьем дланей, 123

      Затем что Иисусу помогла

      Прославиться в Земле Обетованной,

      Мысль о которой папе не мила. 126

      Увенчивает всё сонм душ, блаженствующих в Венере. Раава – по библейской легенде, иерихонская блудница, которая укрывает разведчиков Иисуса Навина и этим помогает ему взять Иерихон (Книга Иисуса Навина). За это Раава в Христовой славе принята туда, где заострена тень мира вашего – в Средние века считается, что острие земной тени упирается в небо Венеры, поэтому Земля не может затмить Венеру. Победа, добытая поднятьем дланей – молитва.

      Папа Бенедикт XIV (1740—1758 годы) не помышляет СКАЧАТЬ