Название: Разгадать стихию страсти
Автор: Эбби Грин
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Соблазн – Harlequin
isbn: 978-5-227-07127-9
isbn:
– Пошли?
Он вытянул руку, приглашая Розу идти впереди него по узкому коридору с роскошным ковром и темными стенами. Она никогда не была в подобных заведениях. Она снова почувствовала опасный бунтарский дух, но потом решила, что уйдет через несколько минут.
Роза шла впереди Зака, слыша отовсюду низкочастотный музыкальный ритм. Они подошли к двери, и, словно по мановению волшебной палочки, ее открыл красивый юноша в костюме. Он почтительно кивнул им, когда они входили.
Роза остановилась, поняв, что попала в ВИП-зону с обтянутым бархатом диваном и мерцающим столом. Лестница с перилами вела вниз – на танц-пол, расположенный уровнем ниже. У основания лестницы стоял еще один огромный вышибала.
На танцполе была куча полураздетых гибких и извивающихся в такт музыке танцовщиц, похожих на супермоделей. Местный ночной клуб, рядом с которым выросла Роза, не мог сравниться с тем, что она сейчас увидела.
Несколько секунд она, как загипнотизированная, наблюдала за тем, что происходит вокруг, а потом обернулась. Зак, опираясь рукой о перила, смотрел на нее с улыбкой. У него в руках были два тонких бокала с шампанским. Он протянул один из них Розе.
Она взяла бокал, надеясь, что не выглядит испуганной дурочкой. Зак чокнулся с ней.
– За знакомство!
– За знакомство, – повторила она и отпила золотистого шампанского, пузырьки которого щекотали ее горло.
Зак игриво взял Розу за руку, и у нее чаще забилось сердце, когда он подвел ее к сиденью полукруглой формы вокруг стола. Она почувствовала напряжение, оставшись с Заком в полутемном, почти замкнутом пространстве.
Показав на танцпол внизу, она поинтересовалась:
– Отсюда ты наблюдаешь за своим королевством?
Зак развязал галстук-бабочку и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и жилета. Между ними оставалось некоторое пространство, но, пока Зак сидел, опираясь одной рукой о спинку сиденья у головы Розы, ей казалось, будто их тела соприкасаются.
Он пожал плечами, и Роза посмотрела в его лицо, заметив на нем нечто, вроде неодобрения.
– Здесь интереснее, чем на фондовой бирже, – ответил он.
Зак хотел выглядеть пресыщенным, но он совсем не казался таким Розе. Она верила, что он осознает абсолютно все, что происходит вокруг него, и никогда не полагается на волю случая.
– Я не знаю, что такое биржа, – сказала она. – Я ни разу там не была.
Зак прищурился, глядя на нее:
– Расскажи мне о себе. Я раньше тебя не встречал.
Роза сдержала смех:
– Потому что я не отсюда.
Зак нахмурился:
– Но ты живешь в Нью-Йорке?
Роза отпила шампанского и вспомнила резкие слова миссис Линдон-Холт: «Не ври ему. Он мгновенно тебя раскусит. Будь с ним честной. Он не знает тебя. Он ушел из дома до того, как ты начала у нас работать».
Роза была вне себя от волнения. Она не могла поверить, что действительно ввязалась СКАЧАТЬ