Название: Вторая любовь всей моей жизни
Автор: Виктория Уолтерс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Короткие любовные романы
isbn: 978-617-12-1571-9, 978-5-9910-3633-7, 978-617-12-1065-3, 978-1-4722-2932-8, 9786171215702
isbn:
– Ты понимаешь, что планирование свадьбы все равно станет кошмаром?
– Здесь это будет новостью года, и все захотят поучаствовать. Будет весело, – возразил он, – мы обвенчаемся в церкви, а потом закатим грандиозную вечеринку. Тебе не придется ничего делать: мама, Эмма и Джо все организуют. Все, что тебе нужно, – это надеть белое платье и прийти.
Я простонала:
– Боже, белое платье.
– Ты сможешь, я верю в тебя.
Я легко толкнула его локтем в ребра:
– Эй, ты сам выбрал пацанку, это только твоя вина.
Он снова посерьезнел и сказал:
– Я сделал идеальный выбор.
Я закатила глаза: все это слишком непривычно. Мы с Лукасом из тех пар, которые знают, что любят друг друга, а потому не испытывают нужды бесконечно это повторять.
– Сегодняшний вечер превратил тебя в невыносимого романтика.
– Не волнуйся, завтра я снова стану просто невыносимым.
– Как скажешь, – я потянулась к нему для долгого поцелуя и снова упала в его объятия, желая, чтобы они длились вечно.
– Мы будем вместе всегда, – пообещал он, будто прочел мои мысли. На самом деле я иногда думала, что он способен на это. И в моем сердце не было сомнений в его правоте.
В тот момент я находилась в счастливом неведении о том, как недолго продлится наше «всегда».
Глава 1
Наши дни
Говорят, что в маленьком городке каждый чем-то знаменит.
В родном Толтинге я была знаменита своей живописью.
Последняя картина?
Я уставилась на жирный заголовок на первой странице «Корнуэлл Ньюз». «Возможно, это ваш последний шанс приобрести картину известной местной художницы Роуз Уокер», – гласила первая строчка статьи.
– Зачем ты снова это читаешь? – строго спросила моя лучшая подруга Эмма, входя и садясь напротив. – Кто оставил это здесь?
Она с осуждающим видом осмотрела комнату. Прошло две недели с момента появления статьи, а написанное в ней не оставляло меня в покое.
Вошел Джо, наш начальник, и увидев газету, виновато взглянул на меня.
– Я думал, мы договорились избавиться от них, – произнес он.
– Это не выходит у меня из головы, – ответила я, мысленно возвращаясь к молодому журналисту, который в этом же баре брал у нас интервью, чтобы опубликовать его в номере к пасхальной ярмарке, запланированной на эту субботу.
Эмма вырвала газету из моих рук.
– Не могу поверить, что ему хватило нахальства, – прорычала она.
Мне не нужно было видеть статью, чтобы помнить, что в ней. «Мисс Уокер не написала ничего нового за последние два года, и не похоже, что мы увидим какие-либо работы этой талантливой женщины в будущем, так что поспешите в ее магазин на ярмарке и купите оригинальную СКАЧАТЬ