Мужчина ее мечты. Барбара Картленд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчина ее мечты - Барбара Картленд страница 3

Название: Мужчина ее мечты

Автор: Барбара Картленд

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-966-14-8669-9, 978-966-14-8345-2, 978-5-9910-3129-5, 978-966-14-8673-6, 978-966-14-8672-9, 978-966-14-8671-2, 978-966-14-8670-5

isbn:

СКАЧАТЬ себя. Когда папа выбирал костюм для маскарада, Рона предложила ему этот образ, хотя при этом тряслась от страха. Но он охотно воспользовался ее советом и, похоже, не догадался о том, чем он был вызван.

      – Какие красивые дамы! – сказал мистер Траффорд. – Все мужчины на балу будут мне завидовать.

      Жена и дочь в ответ похвалили его внешний вид, и настроение у всех поднялось еще больше.

      Когда горничная подала Роне плащ, девушка заметила, что ее родители шепчутся.

      – Ты сказала ей? – услышала она отцовский голос.

      – Только намекнула, – ответила мать. – Но я уверена, что она все поняла.

      «Ничего я не поняла, – подумала Рона. – Что такого должно произойти, о чем я, видите ли, обязана знать? Кто это там мной “очень заинтересовался”? И если он мне настолько понравился, что даже мама это заметила, почему этого не заметила я сама?»

      Вся эта таинственность казалась девушке весьма странной, однако вскоре эти мысли вылетели у нее из головы. Лето было в разгаре, и в Вестминстер-хаус они поехали в открытом ландо. Обычно мистеру Траффорду нравилось ловить на себе взгляды прохожих, которые он принимал как проявление всеобщего восхищения его богатством, однако сегодня он чувствовал себя не так уверенно.

      – Они смеют смеяться над нами, – пробормотал он.

      – Не вините их за это, – улыбнулась Рона. – Ведь не каждый день встретишь на улице Генриха Восьмого и королеву Елизавету в одной карете.

      Он бросил на дочь сердитый взгляд и, видимо, подумал о чем-то, что рассердило его еще больше.

      – Тебе обязательно нужно было надевать этот парик? – спросил мистер Траффорд. – Под ним совсем не видно твоих волос.

      – Это костюм восемнадцатого века, папа. В те времена все носили парики, даже мужчины.

      – Но у тебя такие красивые волосы… – Недовольство в его голосе лишило эти слова искренности.

      К счастью, Траффорды быстро добрались до Вестминстер-хауса, к которому уже подъезжали другие кареты с гостями в живописных нарядах.

      Едва переступив порог, они услышали музыку, гремевшую в бальном зале. Поток причудливо одетых гостей медленно перемещался по широкой передней к двери, где их встречали герцог и герцогиня Вестминстер. При виде Траффордов герцог и герцогиня засияли от восторга, и Рона заметила, как герцогиня окинула многозначительным взглядом ее бриллианты.

      И вот они оказались в бальном зале. Поначалу у Роны едва не закружилась голова от сияния огней и мелькания танцующих пар. Клеопатра вальсировала с султаном в золотых одеждах, Анна Болейн кружилась с медведем, а король Карл Первый пил шампанское с попугаем. Все это выглядело чрезвычайно забавно.

      – Кого я вижу! – Отец Роны вдруг снова повеселел.

      Девушка проследила за его взглядом и увидела лорда Роберта Хортона, красивого молодого человека, лицо которого, по мнению Роны, портило не сходящее с него напыщенное выражение. СКАЧАТЬ