Название: Святой и грешница
Автор: Ульрике Швайкерт
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-966-14-8382-7, 978-966-14-8311-7, 978-5-9910-3112-7, 978-966-14-8386-5, 978-966-14-8385-8, 978-966-14-8384-1, 978-966-14-8383-4
isbn:
– Чушь! – Вильгельм нерешительно повернулся и уставился на белое женское тело, тихо и неподвижно лежащее в воде. Ему показалось. Конечно же, ему показалось! Мертвецы не вздыхают и не двигаются. Он почувствовал облегчение, но не успел отвернуться, как тело снова вздрогнуло, образовав на воде медленно расходящиеся круги волн. Роберт тоже увидел движение.
– Думаешь, она еще жива?
Вильгельм нерешительно наклонился и положил свою ладонь на шею женщине. Кожа под пальцами была холодной, но он отчетливо ощущал биение внутри. Ее губы дрогнули, и раздался вздох.
– Да, она жива! – сообщил Вильгельм.
– Что нам теперь с ней делать? – спросил Роберт. – Я в полной растерянности, потому что не слишком часто нахожу голых баб в городских канавах.
Вильгельм прикусил губу.
– Наверное, было бы правильно привести старосту или хотя бы стражников.
Роберт, видя, как исчезают радости ночи, глубоко вздохнул.
– Прощай, веселый бордель, – посетовал он. – Ты думаешь, это одна из девок старой мадам? Это бы все объяснило. Она вышла с клиентом и упала в обморок, а он испугался, так как решил, что девка умерла. Клиент оставил ее здесь, а сам удрал. – Он засиял. – Ну, как, я решил загадку?
Вильгельм покачал головой.
– Может быть, все было именно так. Нам нужно отнести ее обратно. Мадам сама разберется, что с ней делать. – Вильгельм взял ее за запястья. – Давай помогай!
Радуясь тому, что они все же идут в бордель, Роберт подхватил девушку за ноги и помог отнести ее вверх по склону. Предместье лежало во тьме, но из дома перед городской стеной, отграничивающей еврейское кладбище, сквозь пергаментные окна пробивался тусклый свет. Мужчины потащили девушку в бордель. Дважды они споткнулись, один раз тело выскользнуло у них из рук и упало на траву, но девушка так и не пришла в себя. Из ее уст не вырвался даже стон. Она казалась больше мертвой, чем живой.
Слова приветствия застряли у мадам в горле, когда ее взгляд упал на безжизненное обнаженное тело, которое внесли два молодых человека. Они осмотрелись и положили его на стол, справа от двери. Глиняная кружка, упав, разбилась. Четыре полуголые девушки, сидевшие за другим столом с двумя клиентами, замолчали и уставились на них. Слышны были только звуки двух пар, однозначно занимающихся за ширмой делом, ради которого мадам и давала работу своим девочкам.
– Что вы мне принесли? – тихо спросила хозяйка и нерешительно подошла ближе. Она убрала девушке волосы с лица. – Что вы с ней сделали?
– Мы? – возмутился Роберт. – Как вы могли подумать?
– Я ничего не думаю, – возразила хозяйка борделя. – Я просто спрашиваю, и это не запрещено, если вы тащите в мой дом труп!
Звуки за ширмой стихли. Эльза не знала, мужики выдохлись или ее слова ошеломили их. В любом случае все навострили уши: и те, кто находился в просторном помещении борделя, и те, кто скрывался от посторонних глаз за ширмой.
– Она не мертва, – уточнил Вильгельм. – По крайней мере, пока не мертва.
Хозяйка СКАЧАТЬ