На Другой стороне. Светлая и Темная стороны. Джанет Нортон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На Другой стороне. Светлая и Темная стороны - Джанет Нортон страница 17

СКАЧАТЬ Хафза напоследок улыбнулась Антону, неловко помахав рукой, а Хэйден ушел с таким видом, словно его поставили перед выбором, как именно умирать, не дав шанса на последнее желание.

      ***

      Очередная бессонная ночь плохо сказывалась на самочувствии Хафзы. Она не переставала переживать и потому ощущала себя измотанной и сердитой. Вечером при виде совершенно отстраненного и как будто ставшего чужим Алистара ей стало настолько плохо, что захотелось в тот же миг закончить начатый Хэйденом кошмар и вернуть все как когда-то было прежде. Но пришлось ждать рассвета. Именно Хафза была первой, кто разбудил Хэйдена на следующее утро, и именно она не унималась весь день, пока Хэйден не встретился со «сказочником», чтобы назначить себе встречу с Дельцом.

      Вечером Хафза направилась вместе с Хэйденом в назначенное «сказочником» место, чтобы узнать решение Дельца. Она напряженно наблюдала за Хэйденом из-за угла дома, пока тот переговаривался с торговцем чудью. Учитывая неожиданное нападение темных тварей, Хэйден просил прощения за задержку своего долга и надеялся на понимание со стороны Дельца, к тому же он якобы был готов принести клыки белого льва в удобное для Дельца время. Когда разговор был закончен, Хэйден подошел к Хафзе в укрытие и облегченно выдохнул, словно только что закончил тяжелое сражение.

      – Ну что? – нетерпеливо поинтересовалась Хафза.

      – Делец не рассердился за задержку долга, снизошел до моего положения, и будет ждать в логове этой ночью, – ответил Хэйден, сделав страшные глаза. – Осталось теперь понять, как мы туда пройдем. Охранник знает всех в лицо и не пропустит чужаков без сопровождения «сказочника».

      Егерь, располагавшийся неподалеку от них, подпирал стену дома. Он задумчиво смотрел на разукрашенное красками заката уже звездное небо, словно озвученная Хэйденом проблема его вовсе не касалась. Важный вопрос повис в воздухе, поскольку ни Тэру, ни Антон, стоящие рядом с егерем, не проявляли инициативы и ничего не предлагали. Насмотревшись на небосвод, егерь резко оттолкнулся от стены, словно очнулся, и наконец заговорил:

      – Один вход, один охранник. Значит, есть другой проход, на случай незваных гостей. Нельзя поднимать тревогу.

      – И в таверне над входом наверняка тоже сидят подручные Дельца, – подумала вслух Хафза. – Их надо будет отвлечь.

      Егерь задумался и повернул голову к Антону. Короткая реплика на языке варья моментально развеселила рослого воина варья так, словно ему пообещали невероятный подарок.

      – И-и-что это значит? – недоверчиво спросила Хафза, когда Антон воодушевленно направился по дороге в сторону таверны над входом в логово Дельца, разминая пальцы рук.

      – Время ужина, – ответил спокойно егерь, пройдя мимо Хафзы и Хэйдена вслед за Антоном.

      Тэру молча направилась за ними, и Хафза с Хэйденом остались в конце вереницы. Переглянувшись, они поспешили сократить расстояние. СКАЧАТЬ