Пушкин. Кюхля. Юрий Тынянов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пушкин. Кюхля - Юрий Тынянов страница 54

Название: Пушкин. Кюхля

Автор: Юрий Тынянов

Издательство:

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 5-17-024161-5, 5-9713-0086-5, 5-9578-0935-7

isbn:

СКАЧАТЬ выступал и играл на крохотной карманной скрипочке. Дети прыгали с равнодушием, свойственным этому возрасту, в правильных танцах. Вокруг сидел ряд московских старух, которые осуждали родителей и, подзывая детей, кормили их пряниками, тут же доставаемыми из мешочков. Вечера Иогеля постепенно вошли в моду. Старухи ругали немца за то, что плохо учит детей: мальчишки толкутся, а девчонки мечутся как угорелые; матери семейств ругали его за дорогую плату – и, поставив мушку на щеку, ездили к нему на вечера.

      Сергей Львович сказал Надежде Осиповне, что они должны свезти Александра и Ольгу к Иогелю. Надежда Осиповна с восторгом согласилась. Решено нарядить Александра туркою, а Ольгу гречанкой. Надежда Осиповна три дня ездила по модным лавкам. Шелк, который она купила для детских маскарадных платьев, был очень дорог. Она любовалась им два дня и наконец решила оставить для себя. Сергей Львович закусил губу. Ему смерть хотелось побывать у Иогеля. Однажды за обедом он объявил, что детей согласился обучать танцам славный танцмейстер Пэнго.

      – Гораздо лучше Иогеля, – сказал он неуверенно. – Иогель – старый мошенник и ничего более.

      Тетушка Анна Львовна, приехавшая к обеду, была поражена братом, ничего не жалевшим для воспитания детей.

      – Ах, Сергей, Сергей, ты пожалеешь, – говорила она.

      Сергей Львович и сам немного был озадачен приглашением Пэнго.

      Он ходил из угла в угол, а Анна Львовна внимательно смотрела на детей. Они, казалось, не в состоянии были оценить родительских забот.

      Никита зажег в гостиной свечи, и славный Пэнго появился. Он был малого роста, худ, с точеными ножками, в башмачках с пряжечками, в шелковых чулках. Он был очень стар, но бодрился, хотя голова его и дрожала.

      Мать взяла за руку Ольгу и Александра и вывела их на середину комнаты, Анна Львовна села за клавир, и урок начался.

      – Глиссе,[43] глиссе, – говорил разбитым голосом славный Пэнго и шаркал. Ноги его были нетверды, он приметно тряс головою и был похож на кузнечика, который хочет прыгнуть и не может.

      С непонятным отвращением Александр вел испуганную Олиньку, которая старательно приседала и лепетала беззвучно:

      – Un, deux, trois…[44] un, deux, trois…

      Сергей Львович смотрел на славного Пэнго, не обращая внимания на дочь и сына; Анна Львовна прилежно стучала в старый клавир.

      – Тур сюр пляс![45] Тур сюр пляс!

      Пэнго остановил детей. Они шли, сбиваясь с такта, не в ногу и не умели вертеться. Приподняв фалды фрака, он изобразил на лице своем улыбку. Так улыбаться должна была Олинька. Холодно поблескивая глазками в морщинах, он прошелся независимой, легкой петушиной поступью, все время качая от старости головой. Так должно было выступать Александру. Потом медленно стал кружиться. Угрюмо и равнодушно, поглядывая исподлобья на родителей, мешковатый и рассеянный, Александр путался и сбивался с такта.

      Тетка играла СКАЧАТЬ



<p>43</p>

Скользите (от фр. glisser).

<p>44</p>

Раз, два, три (фр.)

<p>45</p>

Поворот на месте (от фр. Tour sur place).