Жизнь Гюго. Грэм Робб
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жизнь Гюго - Грэм Робб страница 69

СКАЧАТЬ слепо поддерживает творчество и литературные взгляды Виктора Гюго» (Littré).

      21

      Ходит легенда, что Гюго прогнал клакеров, но в его записных книжках есть запись о том, что с февраля по июнь 1830 г. он заплатил главарю клакеров 280 франков. Важный разрыв с традицией состоял в привлечении клакеров из «бульварного» театра, набиравшего популярность. Спектакли в «бульварных» театрах были рассчитаны на менее взыскательного зрителя.

      Комментарии

      1

      Magnin, 733–734.

      2

      Цит. G. Rosa и A. Ubersfeld, см.: Dictionnaire des littératures de langue française (1984).

      3

      Cocteau, 28.

      4

      OED, цит. E. Saltus и J. Lodwick.

      5

      Saintsbury, II, 122.

      6

      Les Misérables, IV, 7, 4.

      7

      Палмерстон – генералу Лаву, 21 октября 1855 г.: PRO HO 45.

      8

      ‘[La Civilisation]’, OC, XII, 608.

      9

      Генерал Гюго – Виктору, 10 ноября 1821 г. (CF, I, 215 и примечание 2); Claretie (1904), 106; Cordier, 30; Paul Foucher (1873), 367. См. также R. Escholier, письмо Хансу Хаугу в: Braun, J.Y. Mariotte, директор Муниципального архива Страсбурга, письмо к автору.

      10

      Гюго также утверждал, что его зачали на Монтенвере: Stapfer (1905), 190; Baldensperger (1925); Cordier, 270–273.

      11

      Эта подробность появляется лишь в официальной версии: Mme Hugo (1863). См.: Родословное древо.

      12

      France et Belgique, OC, XIII, 570, 573.

      13

      Quatrevingt-treize, III, 1–7.

      14

      Об отце Гюго см.: VHR; Barthou (1926); Guimbaud (1930): измышления, поправленные Bertault (1984). Дед Гюго со стороны отца обычно называется плотником. Однако в свидетельстве о рождении генерала Гюго он называется maître menuisier, т. е. «мастером-плотником», просто потому, что он принадлежал к плотницкому цеху. См.: Bertault, 122.

      15

      A. Duruy, 404; Guimbaud (1930), 68.

      16

      Littérature et Philosophie Mêlées, OC, XII, 117–118; Les Feuilles d’Automne, Préface; ‘Le Droit et la Loi’, AP, OC, X, 75; VHR, гл. 1–3; Adèle Hugo, II, 45. См. также косвенно в: Les Misérables, III, 3, 3. Аллюзии в стихах: Châtiments (Suite), OC, XV, 156, Moi Vers, OC, XIV, 315; Les Contemplations, V, 3, часть 2; Les Quatre Vents de l’Esprit, I, 29. Раннее эхо данной легенды см.: Sainte-Beuve (1831). См. также Rabbe и Vapereau.

      17

      CF, I, 399–400.

      18

      Bertault.

      19

      Les Misérables, II, 5, 1.

      20

      Les Misérables, V, 2, 3.

      21

      О Лагори: Le Barbier.

      22

      Guimbaud (1930), 159.

      23

      Barthou (1926), 26.

      24

      R. Lesclide, 310. Песня не фигурирует в «Napoléon et sa Légende», Histoire de France par les Chansons, V (Barbier, Vernillat).

      25

      CF, I, 30–36, 42–44.

      26

      ‘Ce siècle avait deux ans…’ Les Feuilles d’Automne.

      27

      CF, I, 463, 479, 484; Massin, II, 1371.

      28

СКАЧАТЬ