Каждый твой вздох. Джудит Макнот
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Каждый твой вздох - Джудит Макнот страница 6

СКАЧАТЬ что он… и его семья… немного занудны.

      Митчел впервые открыто улыбнулся.

      – А почему вы так считали? – допытывался он, словно забыв о присутствии Кэролайн.

      – Теперь… теперь все кажется ужасно глупым, но один из его предков подписал Декларацию независимости, а другой был генералом во время Гражданской войны, и его семейка слишком много из себя строила… ну знаете, прямо так и пыжились от гордости и вечно хвастались своими заслугами.

      – Возмутительное поведение, – с деланой серьезностью согласился он.

      Оливия, в полном восторге от этой перепалки, решилась на большее:

      – Вот именно. Можно подумать, они явились в Америку на «Мэйфлауэре»[2]!

      – Уверен, что они пытались, – пошутил Митчел, – но корабль был слишком маленьким, и им скорее всего не удалось достать билеты.

      – Что же, вероятно, потому, – призналась Оливия, наклонившись поближе, – что на борту уже были мы!

      Митчел рассмеялся, и Оливия, окончательно потеряв голову, выпалила свои затаенные мысли:

      – Мужчины в роду Уайаттов, все до одного, красавцы, но в мое время мы назвали бы вас хрустальной мечтой, молодой человек.

      Лицо Митчела окаменело в тот момент, когда она обмолвилась о его принадлежности к роду Уайаттов, но Оливия так отчаянно хотела набрать потерянные очки, что указала на единственную черту, которой не обладали его предки:

      – Правда, у них карие глаза, зато у тебя – синие.

      – Непонятно, как это произошло, – скучающе протянул он.

      – Твоя ма…

      Оливия было осеклась, но тут же передумала и решила, что он имеет право знать. Может, даже хочет знать.

      – Я помню, что у твоей матери были прелестные синие глаза. Никогда не видела такого оттенка, как у нее, ни до, ни после.

      Она ожидала расспросов, но вместо этого он сложил руки на груди и с ледяным нетерпением уставился на нее. Похоже, ему действительно все равно! Оливия поспешно отвела глаза и показала на маленький портрет, висевший как раз под изображением Джорджа Хиберта.

      – Что ты думаешь о нем? – спросила она, стараясь привлечь внимание внучатого племянника к солидному джентльмену в крахмальной рубашке и галстуке в розовую, голубую и желтую полоску.

      – Думаю, что у него омерзительно дурной вкус, по крайней мере в отношении галстуков, – резко ответил Митчел и отвернулся.

      Оливия повернулась к Кэролайн, которая медленно покачала головой, словно подтверждая очевидное: тетка сделала одну ошибку, упомянув о матери, и вторую – пытаясь заставить Митчела признать родство с оригиналами портретов.

      Поэтому Оливия молча наблюдала, как он переходит от одного портрета к другому: высокий, широкоплечий мужчина, как две капли воды похожий на своих предков. Гордость заставляла Митчела отрицать и сходство и наследие, но Оливия молча дивилась бесплодности его усилий. Его предки, все до одного, были такими же высокими, СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Корабль, на котором прибыли в Америку первые поселенцы.