Название: Планета царя Соломона
Автор: Андрей Басов
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Жанр: Приключения: прочее
Серия: Притоны Церебры
isbn:
isbn:
– Значит, сегодня ночью нам поспать уже не придётся, – подытожила Сэм. – Хорошо, что следить за магазином можно прямо из своих комнат.
– Нет, как раз сегодня можно спать спокойно. Пока что нет видимости, что мы тут – в магазине обосновались для дел. Нужно бы создать атмосферу активности вокруг магазина. Сегодня ещё туда-сюда, а вот завтра нужно будет разыграть спектакль по полной. Если не все, то кто-то из нас в любой момент должен завтра находиться здесь. Будем уходить – приходить и всё такое.
Мишель, вам нужно организовать более или менее оживлённую деловую беготню сотрудников полиции между Министерством порядка и магазином.
Сэм, пусть ваши знакомые заглядывают сюда время от времени поболтать. Через витрину это должно выглядеть как опрос свидетелей.
Жерар, Джонни, вы, когда не сопровождаете коллег, то болтаетесь по городу с задумчивым и целеустремлённым видом. Оказываетесь в самых неожиданных местах и говорите с людьми о таинственных вещах. Непременно посетите космопорт и устройте допрос диспетчерам и связистам.
Вот вроде на сегодня и всё. Я хочу сказать, что здесь всё. К сожалению, мы не можем освободить «Помплону» от сторонних нашей заботе людей. Хотя не думаю, что кто-то решится штурмовать гостиницу, но, Жерар, Джонни, всё же присматривайте за дверью. Вы будете ближе всех к ней.
Комната Сэмми на втором этаже как раз подо мной.
– Что за история с планеростатом? – поинтересовался я, поднимаясь с Сэмми по лестнице и останавливаясь на площадке второго этажа.
– По приказу сэра Сэнди мы с Жераром и Джонни обучались не здесь, а на Сибелиусе. У нас полицейских учебных заведений нет. Честно говоря, тогда на планеростате я здорово перетрусила, но вида не подала. А падение-то оказалось учебным.
– Вот оно что. Сибелиус, стало быть. Отличную подготовку вы получили. Теперь, когда мы познакомились поближе, может быть, вы всё же раскроете и неприятное, которое вы во мне открыли при первой встрече? Впрочем, не надо. Я догадываюсь, о чём вы тогда подумали. Из моей фамильярности к вам вытекает пренебрежение к окружающим и эгоизм с самомнением. Наверное, я и в самом деле распустился сверх меры. Что ещё вы заметили?
– Ой, Анри, – рассмеялась жизнерадостная и, вместе с тем, очень собранная, когда надо дочь моей хозяйки, – вы меня раскусили. Мне и добавить почти ничего не осталось. Рациональный склад ума, а бескорыстие и свобода от стереотипов вытекает из того, как вы распорядились с драгоценностями. Судя по тому, какое у вас было выражение лица сразу после покушения на вас, страха вы не испытали, а только досаду.
– Вы мне льстите Сэмми. А ведь в вас привлекает то же самое. Рациональность, наблюдательность, логичность мышления и бескорыстие, в силу которого так легко, без малейших колебаний вы раздали вещи уборщицам, даже не примеряя их на себя. Наверное, не зря сэр Сэнди и Мишель в один голос порекомендовали вас в качестве аналитика.
СКАЧАТЬ