Название: Чудо
Автор: Эмма Донохью
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-5-389-12623-7
isbn:
Либ опустила взгляд, чтобы доктор не прочел насмешку в ее глазах.
– Однако подавляющее большинство напечатанных откликов содержат оскорбление личности, – возобновил свой рассказ Макбрэрти.
– Ребенка?
– Ребенка, родственников и меня. Комментарии не только в «Айриш таймс», но и в различных британских изданиях, которые, похоже, перепечатывали мое письмо только для того, чтобы подвергнуть осмеянию.
Теперь Либ понимала. Она приехала сюда издалека, чтобы наняться сиделкой и тюремщиком в одном лице, – и все из-за уязвленной гордости одного старика. Почему она не выпытала у главной медсестры подробности?
– Большинство корреспондентов считают О’Доннеллов обманщиками, которые сговорились тайком кормить дочь, чтобы посмеяться над целым светом. – Голос доктора звучал резко. – Название нашей деревни становится символом легковерности и отсталости. Некоторые из важных местных лиц считают, что на карту поставлена честь нашего графства, а возможно, и всего ирландского народа.
Распространилась ли среди всех этих важных лиц, подобно лихорадке, легковерность доктора?
– А потому был образован комитет и принято решение организовать наблюдение.
Так, значит, за Либ послали вовсе не О’Доннеллы.
– С целью доказать, что ребенок существует за счет неких необычных источников питания? – Либ постаралась, чтобы в ее голосе не прозвучало ни тени насмешки.
– Нет-нет, – уверил ее Макбрэрти, – всего лишь пролить свет на истину, какова бы она ни была. В течение двух недель при Анне должны находиться днем и ночью, сменяя друг друга, две добросовестные сиделки.
Выходит, Либ вызвали сюда не благодаря ее опыту в хирургии или в уходе за инфекционными больными, а лишь из-за навыков добросовестной медсестры. Пригласив одну из нового поколения медсестер, комитет явно рассчитывал вызвать доверие к безумной истории О’Доннеллов. Превратить это затхлое болото в место обитания чуда. В Либ заклокотала ярость.
Другая женщина, вовлеченная в эту историю, вызывала у нее сочувствие.
– А вторая сиделка? Я ее знаю?
– Разве вы не познакомились с сестрой Майкл за ужином? – нахмурился доктор.
Бессловесная монахиня. Либ следовало догадаться. Странно, что они берут имена мужчин-святых, словно отказываясь от женских черт. Но почему монахиня не представилась? Возможно, ее низкий поклон означал, что они с англичанкой вместе вовлечены в эту неразбериху.
– Она тоже проходила подготовку в Крыму?
– Нет. По моей просьбе ее прислали из дома призрения в Талламоре, – сказал Макбрэрти.
Одна СКАЧАТЬ