Название: Ничего больше
Автор: Анна Тодд
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Романы о Лэндоне
isbn: 978-5-699-92115-7
isbn:
– Ты меня напугал, – сказала она, встретившись со мной взглядом.
После того как несколько месяцев назад кто-то проник в квартиру на первом этаже, Тесса очень нервничала. Она об этом не говорила, но каждый раз, услышав какой-нибудь звук в коридоре, бросала беспокойный взгляд на дверь. Тесса была одета в футболку с эмблемой Колумбийского университета и в черные леггинсы, покрытые чем-то вроде муки.
– Извини. У тебя все в порядке? – спросил я, хотя по темным кругам под глазами было видно, что нет.
– Да, конечно, – улыбнулась она, переминаясь с ноги на ногу. – Я пеку торт, что может быть не в порядке? – Тесса натянуто засмеялась. – Нора тоже здесь, на кухне, – добавила она.
Последнее я пропустил мимо ушей.
– Моя мама могла бы мной гордиться, – добавила она.
Я улыбнулся и бросил куртку на подлокотник кресла.
Тесса проследила за курткой глазами, но решила не заострять внимания на беспорядке. Кроме того, что она чистюля, она еще и замечательная соседка. Она оставляет мне личное время и пространство в квартире, а когда оказывается дома, с ней приятно проводить время. Тесса – моя лучшая подруга, но она сейчас не в лучшем состоянии.
– Да! – до меня донесся громкий голос Норы.
Тесса закатила глаза, и я метнул в нее вопросительный взгляд, на что она лишь кивнула в сторону кухни.
– Слава богу, – произнесла она с сарказмом, когда я шел за ней на кухню.
Сладкий запах усиливался с каждым шагом. Тесса сразу направилась к кухонному островку (у нас вместо него – маленький сервировочный столик). На нем лежала стопка из по меньшей мере десяти противней.
– Похоже, она справилась с этой партией.
– Мы захватили твою кухню, – сказала Нора.
На мгновение она перехватила своими зеленовато-коричневыми глазами мой взгляд, затем осмотрела беспорядок вокруг.
– Привет, София Нора де Лаурентис, – сказал я, доставая воду из холодильника.
Услышав «София», Тесса открыла рот, чтобы поправить меня, но потом, похоже, оценила шутку и промолчала.
– Привет, Лэндон, – поздоровалась в ответ Нора, не отрываясь от своего занятия.
Я старался не смотреть на капли фиолетовой глазури на ее груди, плотно обтянутой черной рубашкой, а цветные брызги такие яркие…
Отвернись, Лэндон.
Я взглянул на фиолетовое нечто, стоящее перед Норой. Оказалось, это не нечто, а трехслойный торт, покрытый цветной глазурью и крупными сиренево-белыми цветами. В середине цветочков – желтые кружочки, усыпанные блестками. Торт казался ненастоящим из-за искусно сделанных украшений из глазури. Карамельные цветы такие красивые, что, кажется, можно почувствовать их чудесный аромат. И прежде чем я осознал, что делаю, я наклонился и глубоко вдохнул.
СКАЧАТЬ