Название: Охота на крыс
Автор: Сергей Соболев
Жанр: Боевики: Прочее
Серия: Кондор
isbn: 5-699-06590-3
isbn:
Заняв столик, Мокрушин знаком подозвал к себе «человека». Удостоверившись, что официант рубит по-английски, – а здесь, по правде говоря, практически все население более или менее свободно владеет «лэнгвижем», оставленным в наследство их бывшими колонизаторами, – он сделал тому заказ. Конечно, Рейндж не против был бы отведать местной кухни по полной, так сказать, программе, с переменой блюд, по-гречески «мезе», эдак с чувством, толком, расстановкой, запивая вкусную обильную пищу полюбившимся ему «Файф Кингзом»…
Но пообедать он мог бы и в Лимасоле, а сюда, в эту деревню, где древних церквей и монастырей, кажется, больше, чем жилых домов, он приехал не для того, чтобы набить брюхо, а совершенно с иной целью. Поэтому заказал себе фруктовое мороженое и кофе по-турецки, на том решил и ограничиться.
Да, бундесов было трое: два мужика немногим за тридцать, а с ними довольно привлекательная девица лет двадцати пяти. Один из этой компании сидел спиной к Мокрушину, но его в данный момент интересовали те двое, которые были ему хорошо видны.
Мужчина, одетый в светлые брюки, легкие мокасины и рубашку с коротким рукавом пестрой расцветки, имел довольно крепкое телосложение. Светловолос, на голове модный «ежик», слегка небрит, в мочку уха продета серьга. Кукольное личико его спутницы обрамлено черными, как крыло ворона, прядями волос. Одета в мини-юбку, ноги у нее загорелые, с гладкой кожей, довольно бесстыдно выставлены на всеобщий обзор. Любительница пирсинга – на предплечье и в районе лодыжки сделаны наколки, нос украшает «блестючка», а пупок, выглядывающий из-под короткой майки, украшен вдобавок колечком.
Хотя Мокрушин никогда не считал себя лингвистом, догадаться, откуда родом эта публика, ему не составило особого труда. Жесткое, даже какое-то жестяное произношение некоторых звуков и слов выдавало выходцев из федеральной земли Бавария, где местный говор довольно сильно отличается от классического «хохдойча».
Что «блондин», что «куколка» в его сторону даже не смотрели.
Где-то в самом центре деревни легонько ударил колокол. Или пробили башенные часы. Наручные же часы Рейнджа показывали два пополудни.
«Блондин» что-то шепнул на ушко своей милашке, кивнул другому соседу по столику, затем, огибая здание отеля с торца, направился к расположенным в сотне метров от кафе смотровым площадкам.
«Надо же, какие мы все педантичные из себя, – хмыкнул наблюдавший за ним Мокрушин. – «Орднунг ист орднунг»… Пока не пробило время, на которое условились о встрече, даже не подумал ж… оторвать от стула! Одним словом – немчура!»
Но сам он уже через пару минут рассчитался, а затем направился в ту же сторону, что и «блондин».
СКАЧАТЬ