Английский экспромт Амалии. Валерия Вербинина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Английский экспромт Амалии - Валерия Вербинина страница 12

СКАЧАТЬ Джеффри.

      – Что тут вообще происходит? – шепотом спросила Амалия.

      Громила смущенно хмыкнул.

      – Ну, вон тот джентльмен очень сох по одной леди, только ее родители – ни-ни, ни в какую. Ну, он добыл разрешение на венчание и велел нам привезти ее. Умыкнуть, – пояснил Джеффри, глядя на Амалию с радостной улыбкой. – Ну а мы, похоже, ошиблись и вместо нее умыкнули вас.

      Амалия перевела дух. Загадочная на первый взгляд ситуация оказалась банальной. Настолько банальной, что она даже испытывала легкое разочарование. «Слава богу, что в мире еще не перевелись романтические идиоты, – подумала она, – не то бы меня уже заперли в бедлам[10]».

      – Только я не понимаю, чего он так убивается, – добавил громила, разводя руками.

      Жених и в самом деле был вне себя от горя. Он испустил несколько жалобных воплей, которые растрогали бы любое сердце, кроме крокодильего, – а может быть, смягчили и последнее тоже, – и вцепился в свои рыжие волосы с явным намерением выдрать их с корнем.

      – Арчи, Арчи, – полковник похлопал его по спине, для чего ему пришлось поднять ладонь вверх. – Возьми себя в руки.

      Лицо Арчибальда пылало, но он, видимо, одумался. Кинув на Амалию уничтожающий взгляд, он решительно одернул сюртук и обратился к священнику:

      – Итак, сэр, мне очень жаль, но произошло недоразумение. Венчание недействительно. Это не моя невеста. Я вообще ее не знаю!

      – Прошу прощения, сын мой, – мягко заговорил священник, а затем обратился к Амалии: – Вас зовут Эмили?

      – Почти, – подтвердила она. – Но…

      – Эмили Стерн?

      – Нет, я Амалия Корф. Кроме того, я не знакома с присутствующим здесь джентльменом и вовсе не собиралась выходить за него замуж, вы уж извините.

      – И все же, – покачал головой священник, – отныне вы муж и жена, и я ничего не могу поделать с этим.

      Жених, уже было направившийся к дверям, остановился и резко обернулся. Причем едва не сбил с ног полковника, который подобрал кольца и смиренно плелся за ним.

      – Что?! Да я ее в глаза не видел!

      – Вы стояли у алтаря, и вы сказали «да», – упорствовал священник. – Вы обвенчаны, понимаете?

      – Ничего я не говорила! – рассердилась Амалия.

      – Вы сказали «да»!

      – Не говорила! Это он ущипнул меня!

      – Очень мне нужно было вас щипать! – завопил возмущенный жених.

      – Вы меня ущипнули!

      – Нет!

      – А я говорю, ущипнули! – Амалия в воинственном запале повысила голос.

      Арчибальд тяжело дышал. Оба стояли друг против друга, обмениваясь взглядами так, как хорошие фехтовальщики обмениваются выпадами в схватке не на жизнь, а на смерть.

      – Поймите же, – упрямо проговорил священник, подходя к ним, – властью, данной мне церковью, я обвенчал вас. Вы стояли у алтаря, вы сказали «да», а такие пустяки – знаете вы друг друга или нет – значения не имеют.

      – Пустяки?! – вскипел жених.

      – Как СКАЧАТЬ



<p>10</p>

Бедлам – ставшее нарицательным название знаменитого лондонского дома для умалишенных.