Дом Цепей. Стивен Эриксон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом Цепей - Стивен Эриксон страница 44

СКАЧАТЬ вам в боевой ярости. Но он молчит.

      Карса оскалил зубы:

      – Я, Карса Орлонг, призываю вас послать тысячу ваших воинов на войну с уридами. Ни один не вернётся, а трофеи останутся с нами. Пошлите хоть две тысячи. Разницы не будет.

      Охранник улыбнулся:

      – Так ты ответишь на наши вопросы, Карса Орлонг?

      – Да, ибо эти слова ничего вам не дадут…

      – Великолепно.

      Охранник взмахнул рукой. Какой-то нижеземец шагнул к Байроту Гилду, обнажая меч.

      Байрот попытался насмешливо ухмыльнуться Карсе. Он зарычал, изуродованная глотка выбросила слова, которые Карса, тем не менее, понял: «Веди меня, предводитель!»

      Сверкнул меч. Впился в шею Байрота Гилда. Хлынула кровь, и голова могучего воина откинулась, затем покатилась с плеч и упала на землю с глухим стуком.

      Горожане разразились диким, злорадным рёвом.

      Охранник приблизился к Карсе:

      – Рад слышать, что ты окажешь нам содействие. Это позволит тебе сохранить жизнь. Мастер Сильгар внесёт тебя в своё стадо рабов, как только ты расскажешь всё, что знаешь. Но не думаю, что ты окажешься на озере вместе с сунидами. Боюсь, не судьба тебе тянуть сети, Карса Орлонг. – Нижеземец обернулся к подошедшему солдату в тяжёлых доспехах. – А вот и малазанский капитан. Не повезло тебе, Карса Орлонг: свой набег ты назначил на день, когда в город прибыла рота малазанских солдат по пути в Беттрис. Теперь, если капитан не возражает, начнём допрос?

      В рабские ямы – две глубокие траншеи под полом большого склада у озера – вела покрытая плесенью лестница под закрытым крышкой люком. С одной стороны сейчас находились лишь полдюжины нижеземцев, которых приковали к длинному бревну, протянувшемуся по всей длине ямы, но пустые оковы ждали возвращения рыбаков-сунидов. В другой траншее держали больных и умирающих. Измождённые нижеземцы валялись в собственных испражнениях, некоторые стонали, другие молчали и не шевелились.

      Когда Карса закончил описывать уридов и их земли, его перетащили в здание склада и приковали во второй яме. Стенки у неё были покатые, из мокрой глины. Бревно тянулось над узким, плоским дном, полузалитым подкрашенными кровью нечистотами. Карсу подтянули к дальнему краю, чтобы никто из других рабов до него не дотянулся, и сковали цепями запястья и лодыжки теблора – хотя остальным, как заметил предводитель, хватило и одного наручника.

      Затем нижеземцы ушли.

      Над теблором кружились мухи, садились на похолодевшую кожу. Он лежал на боку, прислонившись к покатой стенке ямы. Рана, в которой остался наконечник стрелы, уже начала затягиваться, этого нельзя было допустить. Карса закрыл глаза и сосредоточился так, что почувствовал каждый мускул – разорванный, разрезанный, кровоточащий – вокруг железного острия. Затем предводитель начал напрягать, сжимать их, – лишь чуть-чуть, чтобы определить положение наконечника, – преодолевая пульсирующую боль, которая раскатывалась по телу с каждым усилием. Через СКАЧАТЬ