Ночь над водой. Кен Фоллетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночь над водой - Кен Фоллетт страница 22

СКАЧАТЬ заколебался насчет довольно-таки привлекательной подвески, когда услышал, как открылась дверь в спальню.

      Он похолодел, у него свело желудок, мысль лихорадочно заработала.

      Единственная дверь из гардеробной вела в спальню.

      Было небольшое окно, но наглухо закрытое, такое не откроешь быстро и бесшумно. Гарри прикидывал, успеет ли он спрятаться в гардеробе.

      Оттуда, где Гарри находился, дверь из коридора в спальню не была видна. Он услышал, как дверь снова закрылась, затем покашливание женщины и легкие шаги по ковру. Повернувшись к зеркалу, он обнаружил, что может видеть спальню. Вошла леди Монкфорд, она медленно направлялась в гардеробную. Не оставалось даже времени, чтобы задвинуть ящики.

      Он тяжело задышал. Страх сковал его, но Гарри уже бывал в таких переделках. Он выждал мгновение, заставил себя дышать ровнее и обрести самообладание. И двинулся навстречу хозяйке.

      Он вошел в спальню стремительными шагами:

      – Послушайте!

      Леди Монкфорд застыла посередине комнаты. Она поднесла руку ко рту и тихонько вскрикнула.

      Цветастая занавеска трепетала от ветра из открытого настежь окна, и к Гарри вернулось вдохновение.

      – Послушайте, – повторил он наигранно глуповатым тоном, – я только что видел, как кто-то выпрыгнул из вашего окна.

      Она наконец обрела дар речи.

      – Да что такое вы хотите этим сказать? И что вы делаете в моей спальне?

      Разыгрывая взятую роль, Гарри подбежал к окну и выглянул в сад.

      – Он уже успел скрыться!

      – Пожалуйста, объяснитесь!

      Гарри глубоко вздохнул, приводя в порядок мысли. Сорокалетняя леди Монкфорд, облаченная в зеленое шелковое платье, была явно легковозбудимой женщиной. Если у него хватит выдержки, он сумеет обвести ее вокруг пальца. Гарри чарующе улыбнулся, представляясь эдаким добродушным увальнем, великовозрастным школьником – этот тип мужчины должен быть леди знаком, – и начал пудрить ей мозги:

      – Мне только что довелось увидеть нечто совершенно невообразимое. Я шел по коридору, и вдруг какой-то странный тип выглянул из вашей спальни. Заметив меня, он тут же исчез за дверью. Я знал, что это ваша спальня, потому что сам минутами раньше открывал эту дверь, полагая, что тут туалетная комната. Я сразу же подумал, что тот малый затеял какое-то темное дело – он явно не был из числа ваших слуг и уж тем более гостей. Я хотел спросить, кто он такой. Но открыв дверь, я увидел, как он выпрыгивает из окна. – Затем, чтобы объяснить, отчего выдвинуты ящики туалетного столика, добавил: – Я только что осмотрел вашу гардеробную и понял, что он искал ваши драгоценности.

      Блестяще, восхищенно сказал он себе, монолог достоин радиопьесы.

      Леди Монкфорд прижала руки ко лбу.

      – Боже мой, какой ужас! – выдавила она слабым голосом.

      – Вам СКАЧАТЬ