Сюзанна и Буратино. Артур Скопио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сюзанна и Буратино - Артур Скопио страница 8

СКАЧАТЬ не видел.

      Приятель должен сейчас подъехать. Сижу на скамейке рядом с клубом у центральной дороги. Солнышко ласково припекает, и кажется, засыпаю. На всякий случай кладу ладонь на телефон, чтобы не пропустить звонок. Всё-таки засыпаю.

      Большой зелёный клоп шевелит усами. За ним, далеко за морем, уже видна часть солнца. Беру клопа и хочу посадить его на нос спящего Стива, но в голове слова святого отца Мэтью: «НЕ УБИВАЙ!» Ладно, закидываю клопа подальше в траву и начинаю подниматься. Все парни ещё спят, кроме Эли. Тот что-то выводит обгоревшей веткой в золе. Вчера, когда небо покрылось маленькими яркими звёздами, Эли выдал, что все звёзды – это то же, что и Луна, только очень и очень далеко, и ещё что на всех звёздах, как и на Луне, живут люди, такие же как мы. Чудик есть чудик. Вчера объелись рыбы, хватило всем, поэтому-то и спят, как сытые коты. Встаю. Стив развалился на моей куртке, вытаскиваю её, надеваю, начинаю прибирать у костровой ямы и задеваю ноги спящих. Толкаю в спину Эли, тот, похоже, спал сидя. Пацаны поднимаются, всё в порядке, идём домой. О траву развязался шнурок, и, когда развязался второй, нагибаюсь. Тут кто-то перепрыгнул через меня. Замечаю, это Фрэнк. Быстро завязываю и бегом за ним, догоняю и подсекаю ногу. Фрэнк падает, наскакиваю на него сверху и будто колочу его и давлю. Почти сразу же меня сталкивает младший брат Фрэнка Оли. Продолжаю игру, бегу от них:

      – Ой, Оли боюсь. Спасите меня от Оли!

      Оборачиваюсь. Все смеются, кроме идущих последними Адама и Ральфа. У Адама с левой стороны лица покраснение. У меня вывихнута рука и болят рёбра, но это не считается. Бегу к дому. Открываю дверь и сразу слышу приветствие моих животных. Захожу к ним, дотрагиваюсь до каждого, а сам носом к столу: как вкусно пахнет жареными лепёшками тёти Марты! Быстро ныряю в погреб, нарезаю всем свёклы, мою руки и к столу. Выпиваю кружку молока и, закрыв глаза, ем лепёшку. Барон активно вертится в ногах.

      – Иди лови мышей. Когда ты ешь мышь, я у тебя не прошу. Ладно, на.

      Остальные две лепёшки кладу в сумку и начинаю выводить всех. Последний – Синьор. Подталкиваю его ногой, но он сопротивляется, вскакивает на задние ноги и поворачивает голову в мою сторону, показывая свои маленькие рожки. Загибаюсь от смеха.

      – Ладно, вечером пободаемся, а сейчас иди.

      За селением ждём, когда соберутся все, выслушиваем у кого что. Подходит староста дядя Стоун, даёт добро и мы выводим всех коров, коз и овечек в поле. По дороге замечаю тётю Марту с другими женщинами, кричу ей, машу рукой. Она видит меня, улыбается и тоже машет рукой. В поле, пока стадо пасётся и присмотрев за кем просили, бегаем, играем в футбол, стреляем из лука. Клер опять опередил меня. Затем, когда вся скотина наелась и разлеглась, втроём уходим в лес. Эти места уже пройдены, и идём дальше вглубь, где могут быть ягоды.

      Зареченские пацаны заметили нас раньше и устроили засаду. Когда раздался свист, они бросились на нас. Мы мигом пустились назад и полетели СКАЧАТЬ