Буря мечей. Джордж Мартин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Буря мечей - Джордж Мартин страница 58

Название: Буря мечей

Автор: Джордж Мартин

Издательство: Костыль АСТ

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия: Песнь Льда и Огня

isbn: 978-5-271-36476-1

isbn:

СКАЧАТЬ стал ждать. Никого не осталось, тупо думал он, вспоминая белое брюхо Хала, вечно выпиравшее из его засаленного дублета, и длинный след от рыболовного крючка на лице Уилла, и то, как Джейт снимал шапку перед всеми женщинами, пятилетними и пятидесятилетними, высокородными и простыми. Они утонули или сгорели, вместе с его сыновьями и тысячью других, и теперь продолжают гореть в аду.

      Стражник вернулся и сказал:

      – Идите к калитке, вас пропустят.

      Давос повиновался. Стражники, впустившие его, были ему незнакомы. Вооруженные копьями, они носили на груди лису в цветочном венке, эмблему дома Флорентов. Давоса провели не к Каменному Барабану, как он ожидал, а под арку Драконова Хвоста, в Сад Эйегона, и сержант велел ему подождать здесь.

      – Его величеству известно, что я вернулся? – спросил Давос.

      – Будь я проклят, если знаю. Сказано – ждите. – И караул удалился.

      В Саду Эйегона приятно пахло сосной и повсюду стояли высокие темные деревья. Сад окружали высокие колючие изгороди, в нем цвели дикие розы, а на заболоченном клочке земли росла клюква.

      Давос не мог взять в толк, зачем его сюда привели.

      Потом он услышал перезвон колокольчиков, детский смех, и из кустов вдруг выскочил шут Пестряк. Он мчался что есть мочи, а за ним гналась принцесса Ширен.

      – Ну-ка вернись, Пеструшка, – кричала она. – Вернись сейчас же.

      Увидев Давоса, дурак встал как вкопанный, и колокольчики на его жестяной шапке с оленьими рогами прозвенели: динь-дон, клинь-клон. Перескакивая с ноги на ногу, он запел:

      – «Кровь дурака, и кровь короля, и кровь из девичьего лона – брачные цепи не хуже скуют, чем крепкие цепи закона». – Ширен совсем было догнала его, но в последнее мгновение он перескочил через высокий папоротник и исчез между деревьями. Принцесса помчалась за ним. Это зрелище вызвало у Давоса улыбку.

      Он откашливался в перчатку, когда сквозь изгородь проскочила еще одна маленькая фигурка, врезалась прямо в него и сбила его с ног.

      Мальчик тоже упал, но тут же вскочил.

      – Ты что здесь делаешь? – осведомился он, отряхиваясь. Угольно-черные волосы падали ему на плечи, но глаза, как ни странно, были синие. – Ты не должен загораживать мне дорогу, когда я бегу.

      – Верно, не должен. – Давос привстал на колени и скрючился в новом приступе кашля.

      – Ты нездоров? – Мальчик взял его за руку и помог подняться. – Может, мейстера позвать?

      – Ничего. Это просто кашель. Скоро пройдет.

      – Мы играем в дев и чудовищ, – сообщил мальчик. – Я изображаю чудовище. Детская забава, но моей кузине нравится. Тебя как зовут?

      – Сир Давос Сиворт.

      Мальчик смерил его недоверчивым взглядом.

      – Вы уверены? Вид у вас не очень-то рыцарский.

      – Я Луковый Рыцарь, милорд.

      Синие глаза моргнули.

      – Который плавал на черном корабле?

      – Вы знаете эту историю?

      – Вы привезли дяде Станнису рыбу еще до моего рождения, когда лорд СКАЧАТЬ