Название: Безумная из Шайо
Автор: Жан Жироду
Издательство: ФТМ
Жанр: Зарубежная драматургия
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
isbn: 978-5-4467-2364-5
isbn:
Председатель. Умоляю, довольно!
Певец.
«Подносили нам в стаканах
Дивный пенистый нектар».
Председатель. Да уберетесь вы наконец?
Певец и Чудак (дуэтом).
«Навеки сохраню воспоминанье…»
Председатель. Молчать!
Певец и Чудак уходят. Личность с физиономией без особых примет встает со стула, направляется к столику Председателя и Барона и подсаживается к ним. Напряженное молчание. Наконец Неизвестный решается заговорить.
Неизвестный. Ну-с?
Председатель. Нужна идея.
Неизвестный. Нужна наличность.
Председатель. Для одного акционерного общества. Срочно.
Неизвестный. Для девки. Не позже полудня.
Председатель. Речь идет о названии Общества.
Неизвестный. Речь идет о пятистах тысячах.
Председатель. Название должно быть ясным, не вызывающим кривотолков.
Неизвестный. Деньги наличными, не чеком.
Председатель. Согласен.
Неизвестный. Отлично. Вот вам название: Объединенный банк парижских недр. (Устраивается поудобней, как его собеседники, когда они рассказывали о себе.)
Председатель. Великолепно. Агент, уплатите.
Биржевой заяц платит.
Теперь объяснитесь.
Неизвестный. Меня зовут Роже ван Хюттен. Но это не мое имя. Имени у меня нет. Я сын аррасского бандажиста, который отказался признать меня. Отсюда – моя карьера. Решив никогда не предъявлять своего метрического свидетельства, я отошел от жизни, где люди являются на экзамены, женятся, отбывают воинскую повинность, словом, где от вас вечно требуют какого-нибудь удостоверения, и вступил в ту жизнь, где обходятся без него. Я занялся вещами, у которых его тоже нет, – бельгийскими контрабандными спичками, кружевами, кокаином. А также книгами специального содержания: в жизни любого авантюриста бывает период, когда он существует за счет людской похоти. К тому же как-то раз мне пришлось перебросить одного таможенника через границу, откуда нет возврата, и это обстоятельство побудило меня поступить кочегаром на судно, отправлявшееся, как выяснилось позже, к берегам Малакки. Там мне удалось устроиться: я организовал контрабандный вывоз носорожьих рогов, основы всей китайской фармацевтики. Для этой охоты, карающейся смертной казнью, я вооружал туземцев ружьями с таким основательным зарядом, что мне приходилось привязывать охотников к дереву, на котором они подстерегали добычу. Впрочем, я там и оставлял их, а убитое чудовище забирал с собой. Но я опасался полиции: удостоверение личности было выжжено у меня прямо на коже. И тогда я отправился на Суматру, где умение играть в шахматы, излюбленную на этом острове игру, завоевало мне симпатии одного местного вождя, отдавшего за меня свою дочь, которая подарила мне сына. О признании его мною не было и речи: там сын, достигнув совершеннолетия, СКАЧАТЬ