Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах. Владислав Павлович Щербак
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказка о царе Гапоне. Сказка в стихах - Владислав Павлович Щербак страница 5

СКАЧАТЬ в значении: большой сосуд в виде глубокого таза.

      27

      Ларь – в значении: большой ящик.

      28

      Мытарство – мучения, страдания, невзгоды.

      29

      Гребень – в значении: расчёска.

      30

      Хорь, хорёк – хищный зверь, тихо и незаметно порой промышляет в птичниках.

      31

      Палати – от «палата» в значении: комплекс роскошных залов.

      32

      Лобызания – поцелуи.

      33

      Подбочиться, подбочениться – уперев руку (руки) в бок (в бока), поддерживать корпус.

      34

      Перепев – песенный жанр, при котором в известный стих вплетаются новые слова и песня принимает вид пародии.

      35

      Веди, буки – собственное название букв старославянского алфавита.

      36

      Окрест – вокруг, по соседству, в данном районе.

      37

      Наклад – в значении: место, куда накладывают; здесь: за седлом на крупе лошади.

      38

      Кросно – ручной ткацкий станок, в котором меж ряда закреплённых нитей замысловато вплетают еще одну нить.

      39

      Этап – в значении: путь следования арестантов.

      40

      Отлегло – исчезло, перестало угнетать, беспокоить.

      41

      От балды – в значении: произвольно, наугад, без понимания.

      42

      Шебутить – суетиться, разводить суматоху.

      43

      Упованье, упование – надежда. Здесь – надежда на понимание.

      44

      Жечь клеймо – в старину осужденным выжигали на теле специальный знак, как меру наказания.

      45

      Вту̀не – без результата.

      46

      Квелеть, квелый – слабый, хилый, вялый.

      47

      Наущенье – совет, рекомендация.

      48

      Корить – обвинять, упрекать, ругать.

      49

      Кулёма – в значении: неловкая или неумелая особь.

      50

      Марь, марево – дымка, туман.

      51

      Эдельвейс – горный цветок.

      52

      Петлица – здесь: отделанная нитками петля на верхней мужской одежде.

      53

      Разудала – смела, раскованна.

      54

      Добродея – от «добродей» в значении покровитель, заступник.

      55

      Яства – кушанье, еда.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAyADIAAD/4QM СКАЧАТЬ