Девушка без Бонда. Анна и Сергей Литвиновы
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка без Бонда - Анна и Сергей Литвиновы страница 17

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Куда ты? – пискнула вслед Наташа. – Не связывайся!

      Но она уже не слышала. В ту минуту она совсем забыла, что здесь никто и звать ее никак. И что в прошлой жизни она, кажется, боялась собак.

      Сейчас ей просто было противно, противно до жути. И она подлетела к красавчику и гневно выпалила – на английском:

      – You! You will wash this plate! With chlorine![2]

      Негодяй же вскинул на нее свои беспечные ярко-зеленые, наверняка за счет тонированных контактных линз, глаза и с очаровательной улыбкой произнес:

      – Oh, don’t bother! Jack is my friend, and he is much cleaner than some people![3]

      Последовал презрительный взгляд на ее не самую свежую униформу.

      Вот и поставили на место. Может, в прошлой жизни тебя, деточка, кто-нибудь и боялся, но вдруг обретшая дар речи посудомойщица вряд ли кого испугает.

      …Она хотела наговорить ему еще много чего, но вдруг почувствовала, как к горлу противным комом подступают слезы. От усталости, от обиды, от злости – на всех посетителей вообще и особенно на этого – явно успешного, холеного, самовлюбленного. Который непроходимо самоуверен и считает себя столь неописуемым красавцем, что может творить что угодно. А главное – посмотрел на нее абсолютно равнодушно. Будто на предмет мебели. Да он на своего Джека ласковей смотрит!

      И тогда она совершила еще один совсем уж нелогичный поступок. Резким ударом ноги выбила тарелку из-под морды пса – тот, умиротворенный сытным обедом и спокойной обстановкой, мешать ей не стал, даже не рыкнул. А потом изо всех сил ударила ее пяткой туфли. Раздался звон разлетающегося стекла, Джек угрожающе взревел… а дальше девушка увидела, как незнакомец срывается с места. И в мощном броске буквально валится на своего пса. Одной рукой перехватывает его за ошейник, другой – точнее, всем предплечьем наваливается на мощный собачий корпус. Пес гневно ворчит, вырывается… А посудомойка за своей спиной слышит пораженный голос официантки:

      – Нет, ну, я всегда думала, что ты больная… Но не до такой же степени!

      И в тот момент девушке больше всего хочется потерять память еще раз. И оказаться где-нибудь далеко-далеко. На другом конце света. За тысячи морских миль от проклятого острова…

      – Беги, дура! – продолжает надрываться за ее спиной официантка. – Эта псина тебя сейчас съест!

      Но девушка не может сдвинуться с места…

      …Однако незнакомец – вопреки мрачному прогнозу – успокаивает своего дога довольно быстро, и вот Джек уже смирно сидит у его ног и лишь буравит незадачливую посудомойку суровым взглядом. А незнакомец наконец отрывает одну руку от собачьей холки и сердито говорит девушке:

      – Джек хотел тебя разорвать. И был прав.

      Она – испуганная, растерянная, в предвкушении новых, теперь уже непременно последующих от хозяина таверны репрессий, – лишь пожимает плечами:

      – А ты в следующий раз корми своего дружка из его собственной плошки, ясно?

      …Но вот и хозяин: привлеченный криками, врывается СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Ты сам вымоешь эту тарелку! С хлоркой! (англ.)

<p>3</p>

Да ладно вам! Джек – мой друг, и он почище иных людей! (англ.)