Название: Случайный билет в детство
Автор: Владислав Стрелков
Издательство: АСТ
Жанр: Историческая фантастика
Серия: Современный фантастический боевик (АСТ)
isbn: 978-5-17-099554-7
isbn:
Зазвенел звонок – первая перемена. Все шустро собрались и вышли из класса.
Перемена в школе – это что-то! Представьте себе смесь рева стадиона в момент гола, грохота прокатного цеха и канонады от целого артполка. И этот ор, от подвала до самого чердака, заполняет коридоры школы в короткие мгновения между уроками. Среди всего этого, как броуновское движение, торпедами носятся ученики, причем увернуться от них сложней, чем от самонаводящейся ракеты. Я вышел из класса и растерялся, но Савин, вцепившись в мой рукав, потащил меня прямо по коридору, при этом что-то мне говоря. Что он там говорил, не слышал. И не удивительно! Тут вообще ничего не услышишь! С удивлением прошел мимо двух беседующих учениц. И они друг друга понимают? Наверное, читают по губам, больше никак. Олег свернул в дверь класса. Как только зашли в помещение, так я сразу услышал его голос:
– …руг ты по-английски говорить начал. Ни с того ни с чего. Я тоже так хочу.
За нами входили другие ученики. Мы прошли к «камчатке» и уселись за парту. Олег выложил учебник математики и повернулся ко мне:
– Так и будешь молчать, как рыба об лед?
– Ты о чём? – не понял я.
– Всё о том же. Откуда ты английский знаешь?
– Так сказал же, что я желание загадал.
– А заклинание было – абра швабра кадабра? – поджав губы, прогнусавил Олег. – Шпиён эльмовский!
Ученики, зайдя в класс, положили свои сумки по партам и собрались в кучки. Одна, полностью состоящая из девчонок, скучковалась рядом с учительским столом и тихонько зашушукалась, а пацаны подошли к нашей парте. От них посыпались вопросы:
– Вяз, а Вяз, тебе не страшно?
– Серёг, а на разбор пойдешь?
– А ты с ними вообще будешь говорить или сразу в торец дашь?
– А ты их по-английски пошли, пусть тоже обалдеют.
– Скажи – как у тебя так вышло?
Ответил на все вопросы по порядку:
– Мне не страшно. На разбор я пойду. Никакого английского. С Громозекой и Вершиной надо только по понятиям и по фене ботать.
Разговоры и шушуканья сразу стихли.
– А что такое – ботать по фене?
Святая простота советского постпространства! Ведь это сплошь и рядом было! И говорили так почти во всех дворах и закоулках городов. А эти где были? Не хотели знать? Или слышать? Морщились при этом?
Но это же дети! – одёрнул я себя. И тут же добавил, тоже про себя: а сам-то кто?
– Это значит разговаривать как вор, преступник. Ботать – говорить, феня – воровской язык.
– Понятно. И ты его знаешь? Откуда?
Пожимаю плечами, импровизируя на ходу:
– А у меня дядя в зоне, работает. Рассказывал, что и как.
– А я тоже могу по фене ботать! – вдруг заявил Переходников. – Фраер, редиска, петух Гамбургский.
Я закрыл руками лицо и съехал со стула. Рядом забился в истерике Олег. Половина пацанов крутила в СКАЧАТЬ