Название: Lääne-India valgus. Sari «Orpheuse Raamatukogu»
Автор: Henry S. Whitehead
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 9789949504589
isbn:
See toob meid konkreetse juhtumi juurde, mis oli tema arvates põhjustanud tema tuleku meie juurde Port au Prince’i haiglasse.
Selgus, et tema sarkoom polnud talle praktiliselt kunagi vaevusi tekitanud. Peale selle, et ta märkas kasvaja väga aeglast suurenemist aastast aastasse, ütles ta, et «muidu poleks teadnudki, et ta mul olemas on». Teisisõnu, see ei valutanud kunagi ega vaevanud teda muul moel peale selle, et ta lihtsalt teadis, et see õnnetu asi tal kõhus elab, kasvab seal ja viib teda tasapisi lähemale lõpule, mille kohta New Yorgi arstid olid hoiatanud.
Siis – vaid kolm päeva enne tema haiglasse tulekut – oli ta ühel õhtupoolikul oma koduaias merikarpidest rada mööda värava poole astudes ootamatult teadvuse kaotanud. Viimane asi, mida ta mäletas, oli see, et ta oli tol hetkel jõudnud umbes nelja sammu kaugusele väravast. Teadvusele tulles oli ümberringi hämar. Ta oli tõstetud omaenda maja ees terrassil suurde tooli istuma ja esimese asjana märkas ta, et tema sõrmed, sealhulgas pöidlad, olid hellad ja valutasid kõvasti. Järgmise asjana märkas ta, et piki terrassi serva, maja ees hoovis ja piki tema krunti teest eraldava heki äärt olid süüdatud lõkked, ja nende leekide valguses tungles sõna otseses mõttes sadu neegreid. Need olid kogunenud tema ümber ja valdavalt nad põlvitasid, neid jätkus nii rõdule kui alla õue peale, muist heitsid end kõhuli maha, ümisesid palvelaule ja raputasid endale mulda ning liiva pähe. Ja kui ta tahtis tooli seljatoele nõjatuda, tegi miski ta kaelale haiget, ja talle tundus, et ta peaaegu lämbub kaelavõrudest, helmenööridest, kuld- ja hõbemüntidest kokku pandud kaelaehetest ja muudest esemetest, mis olid talle üle pea kaela riputatud. Tema kõikidesse sõrmedesse olid torgatud kullast ja hõbedast sõrmused, mõned pressitud nii tugevasti, et verevarustus näis olevat peatunud.
Tundes hästi nende uskumisi, sai ta aru, mis oli temaga juhtunud. Ta arvas, et oli mööda jalgrada õuevärava poole kõndides tõenäoliselt minestanud, ehkki taoline asi polnud tema puhul üldsegi tavaline, ja mustad olid arvanud, et ta on «seestunud», nagu ta oli näinud korduvalt mustanahalisi, peamiselt lapsi, vanu mehi ja vanu naisi ning nõrgamõistuslikke samal moel «seestuvat». Ta teadis, et nüüd, kus ta oli toibunud sellest, mis iganes temaga juhtunud oli, peaks «kummardamine» lõppema ja kui ta istub vaikselt ning talub ära kõik, mis temaga tehakse, lahkuvad neegrid kohe ja jätavad ta rahule, kui nad saavad aru, et ta on jälle «tema ise». Pärast seda saab ta mõningast kergendust ebamugavast olukorrast, ära võtta kaelavõrud ja sõrmused ning leiab ehk veidi privaatsust.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Kohanimi Great Fountain tähendab suurt allikat või suurt purskkaevu.
2
Bukra– aafriklastest orjade termin valge mehe jaoks.
3
Gottfried Claes Carl Hagenbeck (1810–1887) oli saksa metsloomakaupmees, kelle mitmed sama perekonnanime kandvad sugulased olid loomaaia- ja tsirkusedirektoritena jne samuti eksootiliste loomade püügiga tegelenud. George Wombwell (1777–1850) asutas kuulsa rändloomaaia.
4
Kiplingi loo pealkiri on tegelikult «Bertran and Bimi».