Этот несносный Джеффри. Диана Рейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Этот несносный Джеффри - Диана Рейн страница 9

Название: Этот несносный Джеффри

Автор: Диана Рейн

Издательство: АСТ

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия: TeenLife

isbn: 978-5-17-099271-3

isbn:

СКАЧАТЬ в саду. Но я очень плохо ориентировалась в незнакомом месте и запросто могла заблудиться. Софи и мисс Уилсон были заняты, а просить об этом Джеффри было выше моих сил.

      Но если я только дойду до фонтана – я же не смогу потеряться в двух шагах от дома, верно? Вот и отлично! Я вскочила с кровати, взяла свой дневник, поправила распущенные волосы – я не умела делать красивые прически и поэтому часто просто перевязывала волосы лентой или убирала ободком. Они у меня в точности как у мамы – темно-коричневые, немного вьющиеся и чуть ниже лопаток. Но мама часто закалывала волосы наверх, у меня же они топорщились во все стороны от этого.

      Я вышла в коридор и поспешила на первый этаж, стараясь наступать только на коврики. Каблуки на босоножках ужасно стучали, а я не хотела привлекать ничьего внимания. Особенно своего соседа.

      Выйдя на улицу, я слегка поморщилась. Сияло яркое солнце, а я, как обычно, забыла намазать кожу кремом от загара. Но возвращаться не хотелось, и я пошла к фонтану.

      Его прохлада приятно освежала. Я осторожно опустилась на бордюр, немного забрызгав тонкий хлопковый сарафан. Нужно будет обязательно выкроить часок и посидеть тут, подробно все описывая в дневник. Мне нравилось так вести записи в нашем городском парке, но однажды незнакомые мальчишки попытались вырвать у меня блокнот, и больше я никогда так не делала. Я открыла дневник и вывела: «Очень солнечный и жаркий день. Исследую сад». На страницу упало несколько крошечных капель воды от фонтана. Я даже тихо хихикнула, чувствуя себя ребенком, который отправился на разведку. Поднявшись с бордюра, я еще раз провела рукой по холодным струям, вырывающимся в небо, и отправилась дальше.

      Возле живой изгороди возился садовник. Рядом с ним должна была стоять та самая изуродованная балерина. Только теперь это была не она, а маленькая фигурка фламинго, вырезанная из того же куста.

      – Здравствуйте! – поздоровалась я, и мужчина повернулся ко мне.

      У него было «бульдожье» лицо, но совсем не злобное. Растерянное и слегка глуповатое, но не злое.

      – Здравствуйте, – он слегка приподнял соломенную шляпу, показав немногие оставшиеся волосы.

      Мне ужасно понравился этот садовник! Даже захотелось самой присесть в реверансе, взмахнув юбкой. Но я удержалась.

      – Меня зовут Сара Кэмпбелл. Я приехала на каникулы к мистеру Фригсу. А вы здесь работаете?

      Вопрос был глупый, но надо же было как-то начать разговор!

      – Я Морис Филипс, – представился он и улыбнулся, собрав толстые щеки в складочки. – Я садовник.

      – Значит, это вы выстригли все эти красивые фигуры из кустов?

      – Ну… да. – Он даже порозовел от удовольствия.

      – Замечательная работа! А что случилось с той бедной балериной? Кажется, у нее не было головы.

      Лицо садовника вновь посерело, и он грустно закивал, точно игрушка с шеей-пружинкой.

      – Я не жалуюсь, СКАЧАТЬ