Зеркало изо льда. Стихи. Вероника Батхан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зеркало изо льда. Стихи - Вероника Батхан страница 6

Название: Зеркало изо льда. Стихи

Автор: Вероника Батхан

Издательство: Издательские решения

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 9785448344282

isbn:

СКАЧАТЬ буран

      И подайте на топоры!

      Ведь трупы в гробах – это не мы.

      Рабы немы.

      Мы – не рабы!

      Мы ушли в холмы…

05.95

      Вуаля!

      Метнулся свет заплатой на трико,

      Назойливый сквозняк обнял за плечи…

      Играть с пустым желудком нелегко,

      Играть с пустыми фразами не легче.

      Мой выход на брусчатку мостовой

      От розы в рукаве до камня в спину.

      И тишина покажется живой…

      Бисируйте – на сцене Коломбина!

      Вот веером в руке раскрылся фарс —

      Сюжет простой, как пьяная беседа,

      Но приглядитесь – в профиль или фас

      Узнаете жену или соседа…

      А может быть… Ах, что вы, монсеньер!

      Жестокий век и нам не до пародий…

      По шкуре виден пес, по шапке – вор,

      Как говорят бездельники в народе.

      От смеха балансирую к слезам,

      И снова – в смех. Виват аплодисментам!

      Любой актер назначит цену сам

      Таким уравновешенным моментам —

      Мозоль на пятке, маска на лице,

      Под маской пустота, в ладонях вера…

      Как различить? А истина в яйце,

      Которое швыряют в лицемера.

      Но вот финал – злодей нашел конец,

      Влюбленные – постель, супруги – чадо…

      Толпа отхлынет, смолкнет бубенец

      На шляпе Арлекина… Без пощады

      Я смою роль и грим с усталых щек,

      Нашью еще заплату на колене,

      И, чтобы оплатить актерский счет,

      Пойду смотреть чужое представленье.

12.99

      «На сцене блеск и мишура, идет роскошная игра, и зрители в азарте…»

      На сцене блеск и мишура, идет роскошная игра, и зрители в азарте,

      Следят как движется рука очередного игрока простых актерских партий

      Ромео юн, Ромео пьян, не портит ни один изъян влюбленного героя.

      Джульетта манит красотой и кажется почти святой, вся в белом шелке, стоя

      У черной рампы на краю и голос ангелом в раю взлетает на галерку:

      «Я за любимым двинусь вслед на сотню лиг, на сотню лет…» Как трогательно горько.

      Ликует публика и шквал оваций Вас очаровал… Актеры и актрисы

      Почти что боги, разве нет? Но мой единственный совет – ни шагу за кулисы.

      Гримерка. Лампочка в углу. Чулок без пятки на полу. Початая бутылка.

      На стуле вянет белый шелк, под стулом – ах! – ночной горшок… Красавица, что пылко

      Твердила страстный монолог, уныло штопает чулок… Тупая боль в затылке

      Изводит. Палец уколов, она бормочет пару слов, к стеснению не склонна…

      Боится в зеркало взглянуть – расплылся стан, обвисла грудь. Вот это примадонна.

      А вот Ромео весь в огне – прижал к заплеванной стене кудрявую хористку

      И от… любви… не чуя ног, твердит что болен, одинок, уже не склонен к риску,

      И потому, идя ко дну, он ищет верную жену, а не худую ссору…

      Смешон и жалок старый шут! Ну а теперь, я вас прошу, приступим к режиссеру…

      Он пьет один на брудершафт с трюмо расколотым. СКАЧАТЬ