Четыре в одном. Лирика, пародии, байки Лопатино, Жы-Зо-Па. Софья Сладенько
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Четыре в одном. Лирика, пародии, байки Лопатино, Жы-Зо-Па - Софья Сладенько страница 57

СКАЧАТЬ выпил кваса в гараже я

      (а был до этого здоров).

      Процесс кишечного броженья

      похож на фильм «Война миров».

      И оправданья бесполезны

      квасным умельцам всех мастей.

      Вместив в себе Вселенной бездну,

      почуял тяжесть в животе…

      Не обещал быть томным вечер,

      за всё досталось мне сполна:

      я нацепил крыла на плечи,

      но вниз тянул балласт говна.

      неудачная трансплантация

      Хотя коту так важен дом

      Где ласка, молоко, тепло,

      Замена рук – уже не то…

      И память вся его в былом…

      (авт. Василиади Татьяна, ст-ие «Михаилу Гуськову»)

      Замена рук – уже не то…

      С трудом по «клаве» барабаню.

      В воспоминаньях «гулкой ранью»

      к тебе, Гуськов, спешу в ландо.

      С теплом когда-то нежных рук

      в деревню, в глушь, к цыганам, к «Яру»,

      где милый, преданный котяра

      излечит сплин и боль разлук.

      Коту так важен старый дом,

      где пахнет сливками знакомо,

      и где конечности Гуськова

      встают как память о былом.

      садомазохистское

      Я все страсти в себе притушил,

      Остудил свое сердце и душу,

      Я себя оглушил, придушил,

      Бросил в спячку и в зимнюю стужу.

      (авт. Артемов)

      Я себе надавал по морда́м,

      по сусалам, по рылу, по харе.

      Чтоб не думать о прелестях дам —

      в мерзкий пах с наслажденьем ударил.

      Изловчился и пендаль под зад

      сам себе закатил с разворота.

      Славно врезал! Несказанно рад.

      Даже хрустнуло где-то чего-то.

      любить по-русски

      Люблю тебя, люблю тебя по-русски,

      Взлетая в небо и срываясь в ад…

      Тебе то платья широки, то узки

      То аллергия на вишнёвый сад…

      От перемены чувств (подъёмы, спуски)

      Я убегаю в свой вишнёвый сад…

      Люблю тебя, люблю тебя по-русски,

      Взлетая в небо и срываясь в ад.

      (авт. Валерий Осино-Лозовский)

      Люблю тебя. Люблю тебя по-русски.

      Чтоб всё, как у людей. И мордобой.

      И рвать гармонь, и квасить без закуски,

      и по деревне с дрыном за тобой.

      Себя не контролирую на людях

      (упившись самогона, я шальной).

      А в результате сладостных прелюдий

      в экстазе бьюсь о ставни головой.

      За что тебя люблю – не понимаю.

      Бока наела СКАЧАТЬ