Название: Страдания Адриана Моула
Автор: Сью Таунсенд
Жанр: Юмористическая проза
Серия: Адриан Моул
isbn:
isbn:
Отец постарел лет на десять, весь аж зеленый стал, но, когда мама спросила, как нам «Попрыгунчики», объявил:
– Что надо каруселька!
Пес переметнулся к Хэмишу – не отходит от него ни на шаг. А тот зовет его «стариной Влюблю» и гундосит песни про преданных американских псов, которых не сгонишь с могил их хозяев.
С души воротит, как подумаю, чего стоит собачья верность.
June
Хэмиш вбил себе в голову, что должен познакомиться с Пандорой. Я отбрыкивался как мог, о ссоре рассказал – короче, все средства испробовал, а Хэмишу хоть бы хны.
– Ну и чего? – говорит. – Ну вы разбежались. Я-то ни при чем. Усек?
Перед чаем позвонила бабушка, хотела, чтоб папа заехал за ней, – в гости набивалась. Я сказал, что у нас американец живет, так она сразу на попятную:
– Благодарю покорно, Адриан. В другой раз. Стара я, друг мой. На американцев силенок уже не хватит.
Хорошо ее понимаю.
Хэмиш перелопатил наш телефонный справочник, докопался до номера Пандоры, позвонил ей и нагло напросился на ужин!!!
Ну и черт с ними. Без Хэмиша в доме благодать. Читаю «Тихого американца». Написал Грэм Грин, думаю, он брат Хью Грина.[10]
Хэмиш с Пандорой умотали кататься на роликовых лыжах. Хоть бы сломали себе что-нибудь. Лучше всего шею.
Взял Хэмиша с собой в школу, пускай расширяет кругозор. Ему не повредит побывать на занятиях в современной английской школе. Хэмиш как лет пять назад прочитал «Школьные дни Тома Брауна»,[11] так больше ни черта об английских школьниках и не слыхал. Даже разочаровался, что нас на уроках не секут розгами и не пытают каленым железом.
Мистер Док, наш учитель английского, вызвал Хэмиша к доске и предложил «кратенько описать впечатления об Англии». Хэмиш и глазом не моргнул! Выскочил из-за парты, жвачкой плеванул (прямо в корзину мистера Дока) и выдал:
– А чего Англия? Офигеть! Bay! Зелени полно! Чес-слово, кругом зелень! А от ваших дымовушек я вообще тащусь! (Это он о дымовых трубах, нам мистер Док перевел.) Большое Яблоко, Нью-Йорк то есть, тоже класс, только там дымовушек – труб этих дымовых – нету! Но я вот про что сказать хотел. Про девчонок ваших. Девчонки у вас – сила! – Переглянулся с Пандорой. – Зашибись девчонки! Строят из себя недотрог, холодные типа айсбергов, но чес-слово, у этих айсбергов под водой такое! ТАКОЕ, что всем американским парням погреться хватит!
Минут десять в том же духе разливался. Я в жизни так звонку не радовался.
Сегодня ровно двадцать четыре дня с тех пор, как Пандора со мной перестала разговаривать.
Хэмиш, когда не дрыхнет, торчит у Пандоры. По-моему это неуважение к хозяевам дома и пренебрежение нашим гостеприимством. Получили телеграмму из Америки. Адрес наш, а в графе «кому» значится фамилия Манчини, но я на всякий пожарный СКАЧАТЬ
10
Современный английский актер и ведущий популярных телешоу.
11
Роман Томаса Хьюса, вторая половина ХIХ в.