Название: Неотразимый грубиян
Автор: Сьюзен Стивенс
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-07074-6
isbn:
Ну, Касс будет совсем не против того, что Марко с ней разоткровенничается. И она с удовольствием прикоснется к его мускулистым плечам…
Очарование момента ушло, как только из дома вышла Мария и сообщила, что боссу звонят по телефону. Воткнув лезвие топора в пень, Марко вошел в дом.
Размышляя над несправедливостью жизни, Касс криво усмехнулась, наблюдая, как Марко исчезает из поля ее зрения.
Время после обеда Касс провела в деревне, где было тихо и прохладно после шторма. Ей предстояло поработать в саду, поэтому она поспешила в дом. Марко уже ждал ее и нетерпеливо расхаживал по комнате.
– Оставьте это на время, – сказал он, когда она начала раскладывать покупки по местам.
– Что не так? – Касс нахмурилась и выпрямилась.
– Нам нужно поговорить.
Она вздрогнула, решив, что он ее увольняет. Она не хотела потерять эту работу.
– Пойдемте в мой кабинет, – приказал Марко.
Услышав его строгий тон, Касс еще больше разволновалась. Она огляделась, желая что-нибудь узнать о Марко по обстановке в его святилище. Но повсюду царил порядок и строгие линии. Никаких растений на подоконнике, никаких документов, брошенных на стол. Марко не пригласил ее присесть и заговорил напрямик.
– У меня проблема, – сказал он.
– Проблема? – На секунду Касс опешила, сомневаясь, что у Марко ди Фивиццано бывают трудности.
– Мне нужна ваша помощь, Кассандра, – отчеканил он, пронзая ее взглядом.
– Чем я могу вам помочь? – Она сомневалась, что он пригласил ее, чтобы поговорить о садоводстве.
– Меня подвели.
– Простите.
– Это не ваша вина, – нетерпеливо огрызнулся Марко.
Подойдя к письменному столу, он прислонился к нему спиной и сложил руки на груди.
Прищурившись, он оглядел Кассандру с ног до головы, будто кусок пирога в витрине магазина.
– Что я могу сделать для вас? – спросила она.
Марко ответил не сразу, и у нее появилось время, чтобы его разглядеть. Он не брился, находясь в Тоскане. Здесь он в самом деле расслабился. Как и она. Кассандра вздрогнула, заметив, что он уставился на ее губы. Она осознала, что невольно чувственно их поджала. Она выпрямилась и стала держаться более официально.
– Вы понадобитесь мне в Риме, – произнес он.
– Рим? – Касс мгновенно вернулась в реальность. Рим – шумный, сверкающий и элегантный город. Она не может поехать в Италию! Но потом ей в голову пришла гораздо более успокаивающая мысль. – У вас там сад? – При мысли о работе в городском саду у нее потеплело на душе. Она представляла, что это будет огороженная и тихая территория.
– Это никак не связано с садом, – нетерпеливо отрезал он. – Каждый год я устраиваю благотворительную СКАЧАТЬ