Я объявляю Джихад… Простая повесть о не очень простых вещах. Ольга Рыкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я объявляю Джихад… Простая повесть о не очень простых вещах - Ольга Рыкова страница 4

СКАЧАТЬ тебе не подхожу.

      – А сколько тебе?

      – Сорок один.

      – Ни фига себе! Я думал тебе лет тридцать – тридцать пять, – сказал он и как-то извиняюще опять улыбнулся. – Да я и не знаю, просто что-то притянуло к тебе, может, у тебя внутри магнит?

      «Да, мощный комплимент, – подумала я, – но я осознаю реальное положение дел, и выгляжу я, может, и не на сорок, но уж и не тридцать, это точно».

      – Да, конечно, магнит, как же, если бы у меня был этот магнит, то от меня бы два года назад не ушел муж к молодой профурсетке, – сказала я и сразу же пожалела. Вот! Опять! Зачем я ему сказала про мужа? Теперь он будет думать, что я несчастная брошенная стареющая женщина, и будет думать, что я обожаю Стаса Михайлова… Так, подождите, он уехал в девяностых еще ребенком, он понятия не имеет, кто такой Стас Михайлов.

      – А ты знаешь, кто такой Стас Михайлов? – зачем-то вдруг вслух спросила я.

      – Нет, а кто это?

      – Да так, никто, певец один.

      – Нравится тебе?

      «Ты что, с ума сошел! Что в нем может нравиться! Это ж просто ужас какой-то, как вообще это может кому-то нравиться?» – подумала я про себя.

      – Да нет

      – Тогда почему ты спросила?

      – Да я не знаю, просто что-то подумалось, вот и спросила.

      – Ты смешная! – сказал он, и снова эта обезоруживающая улыбка.

      – Я «Металлику» люблю! – сказала я в продолжение разговора.

      – О, я тоже, а тебе какая песня больше нравится?

      Я задумалась о том, какая же, ведь их так много хороших, да и как сказать то название по-английски, ведь после изучения этого языка в школе у меня создалась полная непроницаемая блокировка к восприятию и произношению английских слов вслух. Вдруг неправильно скажу? И учительница поставит мне двойку.

      – Да не знаю, может, та, про то, что ничего не имеет значения… или как там она переводится?

      – А, «Nothing else matter», что ли?

      – Ага.

      – Да, она классная, – сказал он, – а мне «Fade to Black» нравится, знаешь такую?

      – Конечно, знаю.

      И я начала вспоминать давно забытую мелодию и, посмотрев в глаза своего случайного собеседника, вдруг отчетливо услышала голос Джеймса Хэтфилда, который напел мне: «Кажется, жизнь покидает меня. Каждый день уходит бесповоротно». И изменилось как-то все вокруг. Звуки, запахи, голоса… Птица запела в центре города, шум машин куда-то растворился, запах свежего хлеба перемешался с запахом шоколада и цветов. Я вспомнила свой выпускной и пьяного дружка, который пытался со мной танцевать под эту песню.

      Гарик-Гаспар разговаривал с кем-то по телефону, и его французский звучал как-то особенно притягательно, и я поняла – магнит не у меня! Магнит у него!

      Парень-официант принес мне моё какао и лукаво улыбнулся, глядя на моего случайного знакомого.

      Я СКАЧАТЬ