Маленькая жизнь. Ханья Янагихара
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленькая жизнь - Ханья Янагихара страница 35

СКАЧАТЬ сказал он. – Вы с Джей-Би прижметесь по сторонам, ухватите меня за руки и спустите, покуда хватит рук, а потом отпустите, и я приземлюсь на площадку.

      Он рассмеялся – такой глупый это был план и опасный.

      – Ну и как ты потом дотянешься до окна спальни?

      Джуд посмотрел на него:

      – Придется исходить из того, что я справлюсь.

      – Чушь собачья.

      Тут вмешался Джей-Би:

      – Какие варианты, Виллем? Мы тут сейчас околеем от холода.

      Холод и впрямь был пронизывающий; только злость его и согревала.

      – Джей-Би, ты вообще, блядь, заметил, что у него рука перевязана?

      – Да я в полном порядке, Виллем, – сказал Джуд, прежде чем Джей-Би успел ответить.

      Они препирались еще минут десять, потом Джуд решительно подошел к краю.

      – Если ты не поможешь, я попрошу Малкольма, – сказал он, хотя Малкольм тоже был сам не свой от страха.

      – Я помогу, – сказал он.

      И вот они с Джей-Би встали на колени и прислонились к стене, и каждый сжал руку Джуда в ладонях. Он уже так заиндевел, что почти не чувствовал собственных пальцев, обхвативших ладонь Джуда. Он держал его за левую руку и ощущал только слой бинтов. В эту секунду перед его глазами возникло лицо Энди, и его замутило от чувства вины.

      Джуд оттолкнулся от края, и у Малкольма вырвался короткий стон, перешедший на излете в писк. Виллем и Джей-Би изогнулись насколько могли, так, что еще немного – и сами перевалились бы через край, и когда Джуд велел отпускать, они его отпустили и увидели, как он с грохотом приземлился на покрытую шифером площадку пожарного выхода.

      Джей-Би крикнул «ура», и Виллем едва удержался, чтобы ему не врезать.

      – Все в порядке! – крикнул Джуд снизу и помахал забинтованной рукой, как флагом, а потом подошел к самому краю площадки и оседлал перила, чтобы добраться до своего запорного устройства. Он обхватил один из прутьев перил ногами, но держался неустойчиво, и Виллем видел, что он слегка покачивается, стараясь удержать равновесие, а его занемевшие от холода пальцы едва шевелятся.

      – Спустите меня, – велел он Малкольму и Джей-Би, не обращая внимания на кудахтанье Малкольма, и спрыгнул вниз, окликнув Джуда перед самым прыжком, чтобы тот от неожиданности не потерял равновесия.

      Прыжок оказался страшнее, а приземление – жестче, чем он предполагал, но он быстро пришел в себя, подошел к Джуду и обхватил его за пояс, ногой зацепившись за прутья перил, чтобы крепче держаться. «Держу», – сказал он Джуду, и тот вытянулся за перила – дальше, чем смог бы без посторонней помощи, – а Виллем держал его так крепко, что чувствовал позвонки Джуда через ткань свитера, чувствовал, как надувается и опадает его живот с каждым вдохом и выдохом, чувствовал, как движение пальцев эхом проходило по мышцам, пока Джуд откручивал и расцеплял проволочки, которыми окно крепилось к раме. А когда дело было сделано, Виллем первый вскарабкался на перила и залез в спальню, а потом высунулся, схватил Джуда за руки СКАЧАТЬ