Вкус крови. Стивен Бут
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вкус крови - Стивен Бут страница 33

Название: Вкус крови

Автор: Стивен Бут

Издательство: Эксмо

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Бен Купер и Диана Фрай

isbn: 978-5-699-92077-8

isbn:

СКАЧАТЬ что надо, Лоренс, – сказал детектив-констебль, вернувшись к прилавку. – Целых две книги.

      – Потрясающе, – ответил Дейли. – И на них есть ценник?

      – Да не совсем…

      – Тогда я не могу получить с вас денег, правильно? – вздохнул продавец.

      – Да нет, разумеется, можете.

      – Но ценника-то нет. А это нарушение Закона об описании товаров[54].

      – Не уверен, что вы правы, – ответил Купер. – В любом случае, я же не могу взять их, не заплатив!

      – Ну, хорошо – тогда пятьдесят пенсов.

      – Как скажете.

      Бен стал рыться в карманах. Он наткнулся на рекламные листовки агентов по недвижимости и вытащил их наружу, пока шарил по дну кармана в поисках мелочи. В этот момент зазвонил его пейджер, но он не стал отвечать.

      – Послушайте, – обратился к нему Лоренс, – вы что, тоже попали в лапы к банде мошенников и воров?

      – Не понял…

      – Я имею в виду этих агентов по недвижимости, – Дейли показал на листовки. – Дом покупаете?

      – Этого я себе позволить не могу, – ответил Купер. – Ищу квартиру в аренду.

      – Ах вот как… Решили пожить в одиночестве? Или где-то есть сожитель или сожительница?

      – В одиночестве.

      – Вот как… И нашли что-нибудь подходящее?

      – Пока нет.

      Бен протянул пятьдесят пенсов, и Лоренс смахнул их в ящик своей кассы, а потом вытащил откуда-то из-под прилавка бумажный пакет. Купер в это время рассматривал открытки и флайеры, прикрепленные к доске за прилавком. В большинстве своем это была реклама агентств по машинописи, ясновидящих и специалистов по ароматерапии, но одно объявление привлекло его внимание.

      – А вот здесь у вас реклама меблированной квартиры, – заметил он. – На Уэлбек-стрит, рядом с рекой.

      – Правильно, – согласился хозяин магазина.

      – Удобное месторасположение… Я бы мог ходить на работу пешком. И цена вполне приличная… А вы знаете, кто ее сдает? Миссис Шелли?

      – Боюсь, что да. Это моя тетушка.

      – Правда?

      – Она сама живет на Уэлбек-стрит и к тому же владеет домом, расположенным стена в стену с ее, – объяснил Лоренс. – Мой дядюшка мечтал соединить эти два здания и устроить в них некое подобие городского дворца, по которому можно было бы бродить бесконечно. Одному богу известно, откуда это пришло ему в голову – они жили вдвоем, и у них никогда не было детей.

      – У меня тоже есть такой дядюшка. Обожает незаконченные проекты. Это дает ему ощущение бессмертия. Он считает, что не может умереть, пока все работы не будут выполнены.

      – С дядюшкой Джеральдом все получилось по-другому. Он умер еще до того, как начали рушить стены.

      – Мне очень жаль.

      – А вот тетушка Дороти ничуть не расстроилась. СКАЧАТЬ



<p>54</p>

Имеется в виду закон, принятый Парламентом в 1968 г. и признающий преступлением ложные или вводящие в заблуждения описания товаров или услуг (цена, количество или размер, состав и т. д.).