Название: Лиссабон. Путеводитель
Автор: Юрген Бергманн
Издательство: «Северо-Западный Картографический Центр»
Жанр: Путеводители
isbn: 978-5-940591-12-2, 978-3-86574-154-7
isbn:
1932 год. Салазар становится премьер-министром. Диктаторская конституция создаётся по фашистскому образцу: «Estado Novo» (почти «Новый порядок»). После первых успехов финансовой реформы строится авторитарное государство с правящей партией, цензурой и государственной полицией (PIDE).
1939–1945 гг. во время Второй мировой войны Португалия сохраняет нейтралитет. Лиссабон становится перевалочным пунктом для беженцев из гитлеровской Германии, отъезжающих в Америку.
1968 год. Отставка Салазара после перенесённого им инсульта. Его преемником становится Марселу Каэтану. Колониальная война в Африке (Ангола, Мозамбик), обречённая на неудачу, истощает экономику Португалии.
25 апреля 1974 года. Бескровная «Революция гвоздик» приводит к падению диктатуры.
25 ноября 1975 года. Установление парламентской демократии. Главой государства становится социалист Мариу Соареш.
1986 год. Вступление в Европейское Сообщество.
1995 год. Лиссабон удостоен титула «культурной столицы Европы».
1998 год. Всемирная выставка EXPO-98.
1999 год. Открытие общедоступного Парка Наций (Parque das Nações) на территории бывшей выставки EXPO.
2002 год. Введение евро в качестве валюты.
2005 год. Новым премьер-министром становится Жозе Сократиш от Социалистической партии (PS).
2006 год. На президентских выборах одерживает победу консерватор Анибал Каваку Силва.
2007 год. Евросоюз подписывает «Лиссабонский договор» (новое конституционное соглашение ЕС).
Основные достопримечательности
Лиссабон
**Алфама (Alfama): Этот старинный мавританский квартал избежал значительных разрушений во время землетрясения 1755 года. Его кривые улочки придают Лиссабону особую живописность.
**Трамвай № 28 (Eléctrico 28): поездка в старых трамваях исторического маршрута № 28, проходящего мимо всех важнейших достопримечательностей города, представляет собой совсем недорогое удовольствие.
**Шиаду (Chiado): Традиционный квартал литераторов и художников, где открыто множество кафе и магазинов, приглашает побродить и порыться на прилавках.
**Байрру Алту (Bairro Alto): в «Верхний квартал» интереснее всего отправиться в ночное время, когда в пивных и барах царит оживление.
**Национальный музей старинного искусства (Museu Nacional de Arte Antiga): этот музей, расположенный во дворце XVII века, представляет работы мастеров европейской живописи, от Иеронима Босха до Веласкеса.
**Музей Калуста Гульбенкяна (Museu de Calouste Gulbenkian): Выдающееся собрание произведений искусства, шедевры с Востока и Запада, от античности до современности.
**Национальный музей керамики (Museu Nacional de Azulejo): всемирно известное португальское искусство изразцовой росписи представлено в бывшем монастыре Божьей Матери.
СКАЧАТЬ