Опьяненный страстью. Адриенна Бассо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опьяненный страстью - Адриенна Бассо страница 19

Название: Опьяненный страстью

Автор: Адриенна Бассо

Издательство: АСТ

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-090828-8

isbn:

СКАЧАТЬ старше своих лет и более ожесточенным, чем предполагалось в его возрасте.

      – И все же он отличный парень. С ним не соскучишься.

      В этот момент майор перешел в атаку, обрушив на противника град жестоких ударов. Потеряв равновесие, его противник отступил, затем в отчаянии поднял шпагу вверх, защищая лицо. Продолжая теснить молодого джентльмена, майор уклонился от удара и кончиком клинка ловко выбил шпагу из его руки.

      Оружие с громким лязгом упало на пол. Быстрым движением, почти незаметным для глаз, майор приставил острие шпаги к горлу своего оппонента.

      – Полагаю, я выиграл? – угрюмо спросил он.

      Тяжело дыша, молодой человек кивнул. Его ошеломленный вид свидетельствовал о том, что он так и не понял, каким образом оказался побежденным. Майор отсалютовал своему неудачливому противнику, затем огляделся вокруг и, похоже, впервые заметил, что их окружают зрители.

      – Представь нас, Даусон, – потребовал Картер, когда толпа начала рассеиваться.

      – Майор! – окликнул победителя Даусон. – Могу я просить вас уделить нам минутку?

      Мужчина обернулся. По лицу его было заметно, что он сильно удивлен.

      – Простите, мистер Даусон. С тех пор как я вышел в отставку, стараюсь не вспоминать о своем прежнем звании. – В голосе его проскальзывали иронические нотки. – Друзья называют меня Ролли. Вы окажете мне честь, если сделаете то же самое.

      – Благодарю вас, Ролли. Могу я представить вам Картера Грейсона, маркиза Атвуда, Себастьяна Додда, виконта Бентона?

      – Милорды. – Майор отвесил поклон. – Приятно познакомиться с вами.

      – Мы с большим удовольствием посмотрели ваше небольшое представление, Роллингсон, – сказал Бентон. – Хотя нам показалось, что это нечто большее, чем товарищеский матч.

      – В самом деле? – Майор пожал плечами. – Странно, я едва знаком с этим человеком.

      Толпа расступилась, когда они двинулись к двери. По пути Картер слышал обрывки разговоров, но не смог уловить их смысла.

      – В чем, собственно, дело? – спросил он Даусона.

      Они немного отстали от майора и Бентона, которые неспешно направлялись к выходу из клуба. Даусон широко раскрыл глаза, и Картера крайне удивила внезапная обеспокоенность друга.

      – Очевидно, поединок, который мы только что наблюдали, был делом чести, – прошептал Даусон Картеру.

      – Чьей чести?

      – Майора. – Прежде чем ответить, Даусон вытянул шею, словно хотел удостовериться, что майор с виконтом все еще увлечены разговором. – Происхождение Роллингсона окутано таинственной дымкой. Пустые слухи, я уверен.

      Картер был заинтригован.

      – Что за слухи?

      – Похоже, он незаконнорожденный. Говорят, сын аристократа. Некоторые даже намекают, что королевской крови.

      Картер не смог сдержать смех, с рокотом вырвавшийся у него.

СКАЧАТЬ