Нежизнь и несмерть Октахора Симплекса. Мария Владимировна Фомальгаут
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нежизнь и несмерть Октахора Симплекса - Мария Владимировна Фомальгаут страница 11

СКАЧАТЬ добрый.

      Ага, значит, сейчас вечер. А солнце еще высоко.

      В дом детектива входит человек, худой, нервный, лицо как будто ненастоящее, как у манекена лицо. А одет он… А автор не знает, во что он, гость этот, одет. Чтобы сказать, вот что гость одет, это надо придумать, в какую эпоху всё происходит, и то ли доспехи рыцарские надеть на гостя, то ли римскую тогу, или деловой костюм, или скафандр…

      Нет, если за окном огромный мегаполис, значит, одет гость будет в современный костюм… ну, или во что-нибудь футуристическое. Автор живо перебирает в поисковике одежду будущего на модных подиумов…

      – И не просите даже, не надену я такое!

      Это гость.

      Автор хмурится:

      – Я вашего мнения не спрашивал, я здесь автор, а вы…

      – …вы меня за кого принимаете?

      Наконец, после недолгих споров останавливаются на костюме, который напоминает военную форму какой-то несуществующей армии. А детектив одет… автор еще не знает, во что одет детектив, поэтому детектив сейчас в домашнем халате поверх пижамы, и почему-то в галстуке.

      – Добрый вечер.

      – Разрешите представиться, – гость открывает рот, тут же закрывает, беспомощно смотрит куда-то вверх, – да, чёрт возьми, автор, придумайте мне уже имя!

      – А как я вам имя придумаю? – автор вспыхивает, – какой вы национальности? Из какой страны? Вас как величать прикажете, Коля-Петя-Вася или Джон-Джек-Майкл, Кимоно-То-Не-Дошито какое-нибудь или какой-нибудь Хрен Вам Всем?

      Гость смущается.

      – Ну… ну пусть я буду японец.

      – А что вы про Японию знаете?

      – М-м-м-м…

      – И я ничего не знаю. Так что не получится у нас с Японией. Ничего, что-нибудь придумаем…

      – Что поделаешь, – детектив сочувственно кивает гостю, – у меня пока тоже имени нет. Да вы проходите, располагайтесь… Осторожнее!

      Детектив кричит – осторожнее, но уже поздно: массивная люстра срывается с потолка, острый край вонзается в шею гостя, голова гостя падает к ногам детектива…

      – Осторожнее – повторяет детектив, сам не знает, зачем – осторожнее…

      Что-то происходит: обезглавленное тело ходит по комнате, беспомощно размахивает руками. Наконец, подхватывает упавшую голову, пытается водрузить на плечи. Только сейчас детектив понимает, что не видит крови. Совсем. А ведь её должно быть здесь немеряно.

      Тем временем гость вставляет назад голову, поворачивает с легким щелчком.

      Детектив не понимает, оторопело смотрит на автора, читатель, должно быть, тоже не понимает, как такое может быть, человеку отрубили голову, а он её назад поставил, как ни в чем не бывало.

      – Это у нас что, – спрашивает детектив, сюрреализм или как?

      Автор загадочно улыбается:

      – Мимо.

      – Тогда… Гхм… Слушайте, не знаю я, что вы тут затеяли.

СКАЧАТЬ